八面玲珑 versátil e adaptável
Explanation
玲珑:精巧细致,指人灵活、敏捷。本指窗户明亮轩敞。后用来形容人处世圆滑,待人接物面面俱到。
玲珑: significa „fino e delicado“, descreve alguém que é habilidoso e ágil. Originalmente, a expressão se referia a janelas que eram brilhantes e espaçosas. Posteriormente, foi usada para descrever pessoas que são hábeis no trato com os outros e sabem como agradar a todos.
Origin Story
在一个繁华的都市里,住着一位名叫王八的商人。王八为人八面玲珑,他总是能巧妙地处理各种人际关系,无论是谁,他都能谈笑风生,让人感觉如沐春风。王八的生意越做越大,财富也越来越多,但他却始终保持着低调的作风,从不炫耀自己的财富。他经常帮助有困难的人,也乐于为他人排忧解难。王八的名声越来越好,人们都称赞他是一个“八面玲珑”的善人。
Em uma metrópole movimentada, vivia um comerciante chamado Wang Ba. Wang Ba era um mestre da diplomacia, ele podia gerenciar habilmente cada relacionamento e falar com todos de uma maneira amigável, de modo que todos se sentissem confortáveis. O negócio de Wang Ba floresceu, sua riqueza cresceu, mas ele permaneceu modesto e nunca se gabou de sua riqueza. Ele costumava ajudar os necessitados e sempre estava disposto a ajudar os outros. A reputação de Wang Ba cresceu, as pessoas o elogiaram como um
Usage
形容人善于交际,能周旋应付各种人,讨好各种人物。
Descreve alguém que é bom em socializar, capaz de navegar por uma variedade de pessoas e agradar a todos.
Examples
-
他八面玲珑,深得领导喜爱。
tā bā miàn líng lóng, shēn de lǐng dǎo xǐ ài.
Ele é um mestre da diplomacia e é muito apreciado por seus superiores.
-
想要在商场立足,八面玲珑是必备的技能。
xiǎng yào zài shāng chǎng lì zhú, bā miàn líng lóng shì bì bèi de jì néng.
Para ter sucesso no mundo dos negócios, ser um mestre da diplomacia é uma habilidade essencial.