冷暖自知 Conhecendo o seu próprio calor e frio
Explanation
比喻只有当事人自己最清楚事情的真相或感受,旁人是无法了解的。
É uma metáfora para dizer que apenas a pessoa envolvida conhece a verdade ou o sentimento de algo, e os estranhos não conseguem entender.
Origin Story
老张是一位经验丰富的茶农,他每天都要品尝自己种植的茶叶。每一片茶叶的滋味都蕴含着不同的故事,有些茶叶苦涩,有些茶叶甘甜,有些茶叶清香扑鼻。老张闭上眼睛,细细品味,感受着茶叶在口中跳跃的滋味,冷暖自知。他知道每一片茶叶的生长过程,经历的风雨,感受到的阳光,他知道每一片茶叶背后隐藏的辛酸与喜悦。这些滋味,只有他自己才能体会,别人无法感同身受。
O velho Zhang era um agricultor de chá experiente que todos os dias provava as folhas de chá que cultivara. Cada folha tinha seu sabor particular: algumas eram amargas, outras doces, outras aromáticas. Zhang fechava os olhos e saboreava cada uma, conhecendo cada nuance. Ele conhecia o processo de crescimento de cada folha, as tempestades e a insolação a que foram expostas, as alegrias e tristezas envolvidas. Esses sabores, ele sozinho os conhecia e os compreendia, algo que ninguém mais poderia.
Usage
用于表达对某种感受或体验的独特性和难以言喻性。
Usado para expressar a singularidade e a inexprimible natureza de certos sentimentos ou experiências.
Examples
-
他默默承受着生活中的苦乐,冷暖自知。
tā mòmò chéngshòuzhe shēnghuó zhōng de kǔlè, lěng nuǎn zì zhī.
Ele silenciosamente suporta as alegrias e tristezas da vida, conhecendo seu próprio calor e frio.
-
面对困境,他总是保持乐观的态度,冷暖自知。
miànduì kùnjìng, tā zǒngshì bǎochí lèguān de tàidu, lěng nuǎn zì zhī.
Diante das dificuldades, ele sempre mantém uma atitude otimista, conhecendo seu próprio calor e frio.