吉祥如意 Boa fortuna e satisfação
Explanation
吉祥如意指吉利祥和,万事如意。常用作祝颂词语,表达对他人美好祝愿。
Boa sorte e satisfação significam boa sorte, harmonia e tudo o que se deseja. É frequentemente usado como uma bênção para expressar bons votos para os outros.
Origin Story
很久以前,在一个宁静祥和的村庄里,住着一对善良勤劳的夫妇。他们日出而作,日落而息,生活虽然清贫,却充满温馨。他们常常互相鼓励,说:"只要我们齐心协力,一定会吉祥如意。"一天,村里发生了洪水,许多人家被淹没了,他们的家也被洪水冲毁了。但是,他们并没有灰心丧气,而是互相帮助,重建家园。在大家的共同努力下,村庄很快恢复了生机。他们家的生活也越来越好,他们更加坚信,只要坚持努力,就会吉祥如意。
Há muito tempo atrás, em uma vila tranquila e pacífica, vivia um casal gentil e trabalhador. Eles trabalhavam do nascer ao pôr do sol, e embora suas vidas fossem simples, estavam cheias de calor. Eles frequentemente se encorajavam uns aos outros, dizendo: "Contanto que trabalhemos juntos, seremos felizes e contentes." Um dia, uma inundação atingiu a vila, e muitas casas foram inundadas. Sua casa também foi destruída pela enchente. No entanto, eles não ficaram desanimados, mas se ajudaram mutuamente a reconstruir suas casas. Com os esforços conjuntos de todos, a vila rapidamente recuperou sua vitalidade. Suas vidas melhoraram cada vez mais, e eles ficaram cada vez mais convencidos de que, contanto que persistissem em seus esforços, seriam felizes e contentes.
Usage
用于表达祝福,祝愿他人生活顺利,万事如意。
Usado para expressar bênçãos e desejar aos outros uma vida tranquila e que tudo corra bem.
Examples
-
新婚夫妇祝愿彼此:"百年好合,吉祥如意!"
xīnhūn fūfù zhùyuàn bǐcǐ: "bǎiniánhéhé, jíxiáng rúyì!"
Os recém-casados desejam um ao outro: "Cem anos de felicidade e harmonia, boa fortuna e satisfação!"
-
新年之际,长辈们总会说:"祝你新年吉祥如意!"
xīnnián zhījì, chángbèi men zǒng huì shuō: "zhù nǐ xīnnián jíxiáng rúyì!"
Na virada do ano, os mais velhos sempre dizem: "Desejo-lhe um feliz e realizado ano novo! "