吉祥如意 Благополучие и удовлетворение
Explanation
吉祥如意指吉利祥和,万事如意。常用作祝颂词语,表达对他人美好祝愿。
Благополучие и удовлетворение означают удачу, гармонию и все, что идет так, как задумано. Часто используется как благословение, выражающее добрые пожелания другим.
Origin Story
很久以前,在一个宁静祥和的村庄里,住着一对善良勤劳的夫妇。他们日出而作,日落而息,生活虽然清贫,却充满温馨。他们常常互相鼓励,说:"只要我们齐心协力,一定会吉祥如意。"一天,村里发生了洪水,许多人家被淹没了,他们的家也被洪水冲毁了。但是,他们并没有灰心丧气,而是互相帮助,重建家园。在大家的共同努力下,村庄很快恢复了生机。他们家的生活也越来越好,他们更加坚信,只要坚持努力,就会吉祥如意。
Давным-давно, в тихой и мирной деревне жила добрая и трудолюбивая пара. Они работали от рассвета до заката, и хотя их жизнь была простой, она была полна тепла. Они часто подбадривали друг друга, говоря: «Пока мы работаем вместе, мы будем счастливы и довольны». Однажды на деревню обрушился наводнение, и многие дома были затоплены. Их дом тоже был разрушен наводнением. Однако они не отчаялись, а помогали друг другу восстанавливать свои дома. Благодаря совместным усилиям всех, деревня быстро восстановилась. Их жизнь становилась все лучше и лучше, и они все больше убеждались, что если они будут продолжать стараться, они будут счастливы и довольны.
Usage
用于表达祝福,祝愿他人生活顺利,万事如意。
Используется для выражения благопожеланий, пожеланий благополучной жизни и всего наилучшего другим.
Examples
-
新婚夫妇祝愿彼此:"百年好合,吉祥如意!"
xīnhūn fūfù zhùyuàn bǐcǐ: "bǎiniánhéhé, jíxiáng rúyì!"
Молодожены желают друг другу: "Сто лет счастья и удачи!"
-
新年之际,长辈们总会说:"祝你新年吉祥如意!"
xīnnián zhījì, chángbèi men zǒng huì shuō: "zhù nǐ xīnnián jíxiáng rúyì!"
В Новый год старшие всегда говорят: "С Новым годом! Счастья и удачи! "