喷薄欲出 jatos de água
Explanation
形容水涌起或太阳初升时涌上地平线的样子,也比喻事物蓬勃兴起、即将出现的样子。
Descreve a imagem da água subindo ou do sol nascendo no horizonte; também descreve a imagem do surgimento de coisas novas
Origin Story
东海之滨,有一座古老的火山,沉寂了千年之久。一日,地底深处传来隆隆的声响,山体开始震动,岩浆在山腹中翻滚,喷薄欲出。附近的村庄居民感受到地动山摇,惊恐万分。终于,火山爆发了,熔岩如瀑布般倾泻而下,瞬间点燃了整片山林,然而,在火山灰和熔岩之后,却出现了一片生机勃勃的景象。新的植被破土而出,各种生物开始繁衍生息,火山爆发后产生的肥沃土壤,孕育出前所未有的生命力。这景象如同初升的太阳,喷薄欲出,光芒万丈。
Na costa do Mar da China Oriental, havia um antigo vulcão que estava adormecido há mil anos. Um dia, um estrondo profundo veio das profundezas da terra, e a montanha começou a tremer. O magma borbulhava no ventre da montanha, prestes a entrar em erupção. Os moradores das aldeias próximas sentiram a terra tremer e ficaram aterrorizados. Finalmente, o vulcão entrou em erupção, a lava desceu como uma cachoeira, incendiando instantaneamente toda a floresta. No entanto, após a cinza vulcânica e a lava, apareceu uma cena vibrante. Uma nova vegetação rompeu o solo, várias criaturas começaram a prosperar, e o solo fértil criado pela erupção vulcânica alimentou uma vitalidade sem precedentes. Esta cena era como o sol nascente, irrompendo, sua luz brilhando intensamente.
Usage
常用作谓语、定语;形容事物蓬勃兴起、即将出现的样子。
Frequentemente usado como predicado e atributo; descreve a imagem do surgimento de coisas novas
Examples
-
初升的太阳喷薄欲出,霞光万丈。
chū shēng de tàiyáng pēn bó yù chū, xiágūang wàn zhàng gǎigé kāifàng hòu, gè zhǒng xīn shēng shìwù pēn bó yù chū
O sol nascente irrompeu, sua luz brilhando em mil cores. Após a abertura e a reforma, inúmeras coisas novas emergiram
-
改革开放后,各种新生事物喷薄欲出。