大家闺秀 Dama de nobre nascimento
Explanation
旧时指世家大族有才德的女子。也泛指有钱有势人家的女儿。
Antigamente, referia-se a mulheres talentosas e virtuosas de famílias ricas e influentes. Também é usado genericamente para se referir às filhas de famílias ricas e poderosas.
Origin Story
话说江南水乡,有一户世代经商的大户人家,名叫沈家。沈家小姐,名叫婉儿,自幼便生的秀外慧中,琴棋书画样样精通,堪称大家闺秀。她温婉娴淑,举止优雅,是远近闻名的美人。 然而,婉儿并不沉迷于富贵荣华,她心怀天下,关心百姓疾苦。她常去城郊的贫民区,为贫困的孩子们送去衣物和书籍。她还利用自己的才学,教孩子们读书写字,绘画刺绣。 一次,一场大火席卷了城郊的贫民区,许多房屋被烧毁,许多人流离失所。婉儿闻讯后,立即组织家里的仆人和丫鬟,前往灾区救灾。她不仅捐出了家里的粮食和衣物,还亲自下厨为灾民们做饭。她忙碌的身影,穿梭在灾区,给灾民们带去了希望和温暖。 婉儿的善举感动了许多人,她不仅赢得了百姓的敬仰,也赢得了爱情。一位年轻的书生,被婉儿的善良和才华深深吸引,向她表达了爱慕之情。两人最终结为夫妻,过上了幸福美满的生活。婉儿的故事,流传至今,成为了江南水乡一段美丽的传说。
Dizem que numa cidade aquática de Jiangnan, existia uma rica família de comerciantes chamada Shen. A Srta. Shen, chamada Wan'er, nasceu bela e inteligente, dominava as artes do qinqi shūhuà e era considerada uma dama de nobre nascimento. Ela era gentil, graciosa e conhecida por sua beleza. No entanto, Wan'er não se entregava à glória da riqueza, mas sim compassiva ao destino das pessoas e preocupada com o sofrimento do povo. Ela frequentemente visitava os bairros pobres nos arredores da cidade para levar roupas e livros às crianças pobres. Ela usava seu talento para ensinar as crianças a ler e escrever, além de pintar e bordar. Certa vez, um grande incêndio varreu os bairros pobres nos arredores da cidade, destruindo muitas casas e deixando muitas pessoas desabrigadas. Ao saber da notícia, Wan'er imediatamente organizou os servos e empregadas de sua casa e foi para a área afetada para ajudar. Ela não apenas doou alimentos e roupas, mas também cozinhou para as vítimas do desastre. Sua figura ocupada percorrendo a área afetada trouxe esperança e calor às vítimas. Os bons atos de Wan'er comoveram muitas pessoas. Ela não só ganhou a admiração do povo, mas também o amor. Um jovem estudioso foi profundamente atraído pela bondade e talento de Wan'er e declarou sua admiração por ela. Finalmente, eles se casaram e viveram uma vida feliz juntos. A história de Wan'er foi passada adiante até hoje e se tornou uma linda lenda na cidade aquática de Jiangnan.
Usage
常用来形容出身高贵,有教养,有才华的女子。
Usado frequentemente para descrever mulheres de nobre nascimento, educadas e talentosas.
Examples
-
她举止优雅,谈吐文雅,真是大家闺秀。
tā jǔzhǐ yōuyǎ, tántǔ wényǎ, zhēnshi dàjiā guīxiù
Ela tem um comportamento elegante, conversa com refinamento; é realmente uma dama de nobre nascimento.
-
这位大家闺秀从小接受良好的教育,琴棋书画样样精通。
zhè wèi dàjiā guīxiù cóngxiǎo jiēsòu liánghǎo de jiàoyù, qínqíshūhuà yàngyàng jīngtōng
Essa dama de nobre nascimento recebeu uma boa educação desde jovem e domina as artes do qinqi shūhuà (música, xadrez, caligrafía e pintura).