小鸟依人 Pequeno pássaro encostado em uma pessoa
Explanation
形容女子娇小可爱,依偎在人身边的样子。
Descreve a aparência de uma menina pequena e adorável aninhada perto de uma pessoa.
Origin Story
唐朝时期,宫廷里有一位美丽的宫女,她温柔娴淑,举止轻盈,如同小鸟一般依偎在皇帝身边。皇帝对她十分宠爱,常常和她一起赏花观月,吟诗作赋。宫女虽然出身卑微,但她心地善良,深受宫廷上下所有人的喜爱。她的美丽和温柔,让她成为宫廷里一道亮丽的风景线。
Durante a dinastia Tang, havia uma bela dama da corte no palácio. Ela era gentil e graciosa, como um passarinho aninhado ao lado do imperador. O imperador a amava muito e frequentemente passava tempo com ela apreciando flores e a lua, e compondo poemas. Embora a dama da corte fosse de origem humilde, ela era bondosa e muito amada por todos na corte. Sua beleza e doçura a tornaram uma bela visão no palácio.
Usage
用于描写女子娇小可爱,依偎在人身边的样子。
Usado para descrever a aparência pequena e adorável de uma menina aninhada perto de uma pessoa.
Examples
-
她说话温柔,举止娴雅,真像个小鸟依人。
tā shuō huà wēnróu, jǔzhǐ xiányǎ, zhēn xiàng gè xiǎo niǎo yī rén.
Ela fala suavemente e se comporta com graça, como um passarinho se apoiando em uma pessoa.
-
她依偎在母亲身边,小鸟依人,令人怜爱。
tā yīwēi zài mǔqīn shēn biān, xiǎo niǎo yī rén, lìng rén lián'ài.
Ela se aninha ao lado de sua mãe, pequena e delicada como um pássaro, e é adorável.