当断不断 Quando se deve decidir, mas não o faz
Explanation
指应该决断的时候却犹豫不决,不能及时做出决定。
Refere-se à hesitação e incapacidade de tomar decisões oportunas quando uma ação decisiva é necessária.
Origin Story
话说春秋时期,有个小国叫鄫国,国君昏庸无能,大臣们也大多软弱无能。有一次,强大的齐国来犯,鄫国国君吓得不知所措。大臣们七嘴八舌,争论不休,有的主张抵抗,有的主张投降,最终优柔寡断,错失良机,鄫国被齐国灭亡。这个故事正是“当断不断,反受其乱”的写照,告诫人们遇到事情要果断决策,否则只会带来更大的祸患。
Durante o Período das Primaveras e Outonos, houve um pequeno estado chamado Keng, cujo governante era incompetente e a maioria de seus ministros também eram fracos. Um dia, o poderoso estado Qi atacou, e o governante estava angustiado. Seus ministros debateram sem parar, alguns sugerindo resistência, outros defendendo a rendição. Sua indecisão levou à perda de uma oportunidade crucial, resultando na destruição de Keng. Esta história é um exemplo perfeito de "dang duan bu duan, fan shou qi luan", que alerta contra a hesitação quando uma ação decisiva é necessária; caso contrário, ocorrerão calamidades maiores.
Usage
主要用于批评别人在该做决定时犹豫不决,从而导致不好的结果。
Principalmente usado para criticar alguém por sua indecisão quando uma decisão precisa ser tomada, resultando em consequências negativas.
Examples
-
他优柔寡断,当断不断,结果错失了良机。
ta you rou gua duan, dang duan bu duan, jieguo cuo shi le liang ji.mian dui tu fa shi jian, dang duan bu duan, zhi hui rang qing kuang geng jia zao gao
Sua indecisão o fez perder boas oportunidades ao não decidir com firmeza quando deveria.
-
面对突发事件,当断不断,只会让情况更加糟糕
A falta de decisões oportunas em emergências só piora as coisas.