当断不断 Dang Duan Bu Duan
Explanation
指应该决断的时候却犹豫不决,不能及时做出决定。
Điều này đề cập đến sự do dự và không thể đưa ra quyết định kịp thời khi cần hành động quyết đoán.
Origin Story
话说春秋时期,有个小国叫鄫国,国君昏庸无能,大臣们也大多软弱无能。有一次,强大的齐国来犯,鄫国国君吓得不知所措。大臣们七嘴八舌,争论不休,有的主张抵抗,有的主张投降,最终优柔寡断,错失良机,鄫国被齐国灭亡。这个故事正是“当断不断,反受其乱”的写照,告诫人们遇到事情要果断决策,否则只会带来更大的祸患。
Người ta kể rằng trong thời Xuân Thu, có một tiểu quốc tên là Keng, quốc quân và hầu hết các đại thần đều bất tài. Một ngày nọ, nước Tề hùng mạnh tấn công, và quốc quân vô cùng hoảng sợ. Các đại thần tranh luận không ngừng, một số đề nghị kháng cự, một số khác đề nghị đầu hàng. Sự thiếu quyết đoán của họ đã dẫn đến việc bỏ lỡ một cơ hội quan trọng, dẫn đến sự sụp đổ của Keng. Câu chuyện này là một ví dụ hoàn hảo về "dang duan bu duan, fan shou qi luan", cảnh báo chống lại sự do dự khi cần hành động quyết đoán; nếu không, sẽ có những tai họa lớn hơn nữa.
Usage
主要用于批评别人在该做决定时犹豫不决,从而导致不好的结果。
Chủ yếu được sử dụng để chỉ trích người khác vì sự do dự của họ trong việc đưa ra quyết định, dẫn đến những hậu quả tiêu cực.
Examples
-
他优柔寡断,当断不断,结果错失了良机。
ta you rou gua duan, dang duan bu duan, jieguo cuo shi le liang ji.mian dui tu fa shi jian, dang duan bu duan, zhi hui rang qing kuang geng jia zao gao
Sự do dự của anh ta đã khiến anh ta bỏ lỡ cơ hội vì không đưa ra quyết định dứt khoát khi cần.
-
面对突发事件,当断不断,只会让情况更加糟糕
Việc không đưa ra quyết định kịp thời trong trường hợp khẩn cấp chỉ làm cho tình hình tồi tệ hơn