思前想后 sī qián xiǎng hòu Pensar bem

Explanation

思前想后指的是对事情发生的缘由和发展后果进行反复思考。

Siqian xiang hou significa considerar repetidamente as causas e consequências de um evento.

Origin Story

话说古代一位名叫李明的书生,一心想考取功名,光宗耀祖。一日,他接到邻村一位秀才的邀请,去参加他家的宴会。李明思前想后,既想参加宴会结交朋友,又担心耽误了学习,影响考试。于是,他反复权衡利弊,最终决定推掉宴会,安心在家复习。他思前想后,觉得这样做才是最符合自己利益的,于是他写了一封信,婉言谢绝了邀请。几天后,他收到秀才的回信,秀才在信中表示理解。李明安心学习,最终金榜题名,实现了自己的梦想。

huì shuō gǔdài yī wèi míng jiào lǐ míng de shūshēng, yīxīn xiǎng kǎo qǔ gōngmíng, guāng zōng yàozǔ。yī rì, tā jiē dào lín cūn yī wèi xiù cái de yāoqǐng, qù cānjiā tā jiā de yànhuì。lǐ míng sī qián xiǎng hòu, jì xiǎng cānjiā yànhuì jiéjiāo péngyou, yòu dānxīn dānwù le xuéxí, yǐngxiǎng kǎoshì。yúshì, tā fǎnfù quán héng lìbì, zuìzhōng juédìng tuī diào yànhuì, ānxīn zài jiā fùxí。tā sī qián xiǎng hòu, juéde zhè yàng zuò cái shì zuì fúhé zìjǐ lìyì de, yúshì tā xiě le yī fēng xìn, wǎnyán xièjué le yāoqǐng。jǐ tiān hòu, tā shōu dào xiù cái de huíxìn, xiù cái zài xìn zhōng biǎoshì lǐjiě。lǐ míng ānxīn xuéxí, zuìzhōng jīn bǎng tímíng, shíxiàn le zìjǐ de mèngxiǎng。

Era uma vez, um estudioso chamado Li Ming que queria passar no exame imperial e trazer honra a seus ancestrais. Um dia, ele recebeu um convite de um colega estudioso de uma aldeia vizinha para participar de um banquete. Li Ming pensou muito. Ele queria participar do banquete para fazer amigos, mas também estava preocupado que isso afetasse seus estudos e o exame. Então, ele ponderou os prós e os contras e finalmente decidiu recusar o banquete e ficar em casa para estudar. Depois de considerar cuidadosamente, ele sentiu que essa era a melhor decisão para ele, então ele escreveu uma carta recusando educadamente o convite. Alguns dias depois, ele recebeu uma resposta do estudioso expressando sua compreensão. Li Ming se dedicou aos seus estudos e finalmente passou no exame, realizando seu sonho.

Usage

形容反复思考,谨慎权衡利弊。

xiángróng fǎnfù sīkǎo, jǐn shèn quán héng lìbì。

Descreve o pensamento repetido e a cuidadosa ponderação dos prós e dos contras.

Examples

  • 他思前想后,决定放弃这次冒险。

    tā sī qián xiǎng hòu, juédìng fàngqì zhè cì màoxiǎn。

    Ele pensou muito e decidiu desistir dessa aventura.

  • 面对如此复杂的局面,她思前想后,决定谨慎行事。

    miàn duì rúcǐ fùzá de júmiàn, tā sī qián xiǎng hòu, juédìng jǐn shèn xíngshì。

    Diante de uma situação tão complicada, ela pensou muito e decidiu agir com cautela.

  • 这件事关系重大,我必须思前想后,做出最稳妥的决定。

    zhè jiàn shì guānxi zhòngdà, wǒ bìxū sī qián xiǎng hòu, zuò chū zuì wěntuǒ de juédìng。

    Este assunto é de grande importância, devo pensar bem e tomar a decisão mais segura.