思前想后 Réfléchir longuement
Explanation
思前想后指的是对事情发生的缘由和发展后果进行反复思考。
Siqian xiang hou signifie considérer à plusieurs reprises les causes et les conséquences d'un événement.
Origin Story
话说古代一位名叫李明的书生,一心想考取功名,光宗耀祖。一日,他接到邻村一位秀才的邀请,去参加他家的宴会。李明思前想后,既想参加宴会结交朋友,又担心耽误了学习,影响考试。于是,他反复权衡利弊,最终决定推掉宴会,安心在家复习。他思前想后,觉得这样做才是最符合自己利益的,于是他写了一封信,婉言谢绝了邀请。几天后,他收到秀才的回信,秀才在信中表示理解。李明安心学习,最终金榜题名,实现了自己的梦想。
Il était une fois un érudit nommé Li Ming qui souhaitait réussir l'examen impérial et honorer ses ancêtres. Un jour, il reçut une invitation d'un confrère érudit d'un village voisin pour assister à un banquet. Li Ming réfléchit longuement. Il voulait assister au banquet pour se faire des amis, mais il craignait aussi que cela n'affecte ses études et l'examen. Il pesa donc le pour et le contre et décida finalement de refuser le banquet et de rester chez lui pour étudier. Après mûre réflexion, il estima que c'était la meilleure décision pour lui, alors il écrivit une lettre pour refuser poliment l'invitation. Quelques jours plus tard, il reçut une réponse de l'érudit exprimant sa compréhension. Li Ming se consacra à ses études et réussit finalement l'examen, réalisant ainsi son rêve.
Usage
形容反复思考,谨慎权衡利弊。
Cela décrit une réflexion répétée et une pesée minutieuse des avantages et des inconvénients.
Examples
-
他思前想后,决定放弃这次冒险。
tā sī qián xiǎng hòu, juédìng fàngqì zhè cì màoxiǎn。
Il a réfléchi longuement et a décidé d'abandonner cette aventure.
-
面对如此复杂的局面,她思前想后,决定谨慎行事。
miàn duì rúcǐ fùzá de júmiàn, tā sī qián xiǎng hòu, juédìng jǐn shèn xíngshì。
Face à une situation aussi complexe, elle a réfléchi et a décidé d'agir prudemment.
-
这件事关系重大,我必须思前想后,做出最稳妥的决定。
zhè jiàn shì guānxi zhòngdà, wǒ bìxū sī qián xiǎng hòu, zuò chū zuì wěntuǒ de juédìng。
Cette affaire est d'une grande importance, je dois bien réfléchir et prendre la décision la plus sûre.