怡然自乐 Yí rán zì lè satisfeito e feliz

Explanation

怡然:喜悦的样子。形容心情舒畅,自己感到快乐满足。

怡然: aparência alegre e satisfeita. Descreve alguém que se sente feliz e satisfeito em seu próprio estado.

Origin Story

在古老的桃花源里,世外桃源的居民们日出而作,日落而息,过着宁静祥和的生活,他们与世隔绝,不问世事,脸上总是洋溢着幸福的笑容。孩子们在田间追逐嬉戏,大人们在田埂上谈笑风生,每家每户都充满了欢声笑语。他们日复一日,年复一年,怡然自乐地生活在世外桃源,感受着远离尘嚣的纯真与快乐,这便是世外桃源的真实写照,也是怡然自乐的最佳诠释。

zài gǔlǎo de táo huā yuán lǐ, shì wài táo yuán de jūmínmen rì chū ér zuò, rì luò ér xí, guòzhe níngjìng xiánghé de shēnghuó, tāmen yǔ shì géjué, bù wèn shìshì, liǎn shang zǒngshì yángyìzhe xìngfú de xiàoróng. háizimen zài tián jiān zhuīzhú xīsī, dàrénmen zài tiángěng shang tánxiào fēngshēng, měi jiā měi hù dōu chōngmǎnle huānshēng yǔyǔ. tāmen rì fù yī rì, nián fù yī nián, yí rán zì lè de shēnghuó zài shì wài táo yuán, gǎnshòuzhe yuǎnlí chénxiāo de chúnzhēn yǔ kuàilè, zhè biàn shì shì wài táo yuán de zhēnshí xiězhào, yěshì yí rán zì lè de zuì jiā qiǎnshì.

Na antiga Primavera das Flores de Pêssego, os habitantes deste paraíso escondido viviam uma vida pacífica e harmoniosa. Eles se levantavam com o sol e descansavam ao pôr do sol. Isolados do mundo, indiferentes aos assuntos mundanos, seus rostos sempre irradiavam felicidade. As crianças corriam e brincavam nos campos, os adultos conversavam e riam nos caminhos, cada casa estava cheia de risos alegres. Dia após dia, ano após ano, eles viviam com satisfação em seu paraíso escondido, experimentando a pureza e a alegria longe da agitação. Esta é a verdadeira imagem da Primavera das Flores de Pêssego e a melhor interpretação de "怡然自乐".

Usage

形容人心情舒畅,自己感到快乐满足。多用于描写隐居生活或闲适情景。

xiáoróng rén xīnqíng shūchàng, zìjǐ gǎndào kuàilè mǎnzú. duō yòng yú miáoxiě yǐnjū shēnghuó huò xiánshí qíngjǐng.

Descreve alguém se sentindo feliz e satisfeito, geralmente no contexto de um estilo de vida isolado ou tranquilo.

Examples

  • 他一个人住在深山里,过着怡然自乐的生活。

    tā yīgèrén zhù zài shēnshān lǐ, guòzhe yí rán zì lè de shēnghuó.

    Ele mora sozinho nas montanhas, vivendo uma vida tranquila e feliz.

  • 他怡然自乐地哼着小曲儿,全然不顾周围的喧嚣。

    tā yí rán zì lè de hēngzhe xiǎo qū ér, quánrán bùgù zhōuwéi de xuānxiāo.

    Ele cantarolava uma pequena música com satisfação, ignorando o barulho ao seu redor.