怡然自乐 유유자적
Explanation
怡然:喜悦的样子。形容心情舒畅,自己感到快乐满足。
怡然: 기쁜 모습. 자신의 상태에 만족하며 행복감을 느끼는 모습을 나타낸다.
Origin Story
在古老的桃花源里,世外桃源的居民们日出而作,日落而息,过着宁静祥和的生活,他们与世隔绝,不问世事,脸上总是洋溢着幸福的笑容。孩子们在田间追逐嬉戏,大人们在田埂上谈笑风生,每家每户都充满了欢声笑语。他们日复一日,年复一年,怡然自乐地生活在世外桃源,感受着远离尘嚣的纯真与快乐,这便是世外桃源的真实写照,也是怡然自乐的最佳诠释。
고대의 도화원에서는, 이 숨겨진 낙원의 주민들은 평화롭고 조화로운 삶을 살았습니다. 그들은 해가 뜨면 일어나고 해가 지면 쉬며, 세상과 고립되어 세속적인 일에는 무관심했고, 그들의 얼굴은 언제나 행복으로 가득 차 있었습니다. 아이들은 들판에서 뛰어놀고, 어른들은 오솔길에서 담소를 나누고, 각 가정은 즐거운 웃음소리로 가득 차 있었습니다. 날마다, 해마다 그들은 숨겨진 낙원에서 만족스럽게 살면서, 번잡함에서 벗어난 순수함과 기쁨을 경험했습니다. 이것이 도화원의 진정한 모습이며, '怡然自乐'의 가장 좋은 해석입니다.
Usage
形容人心情舒畅,自己感到快乐满足。多用于描写隐居生活或闲适情景。
마음이 상쾌하고 행복감을 느끼는 모습을 나타냅니다. 은둔 생활이나 한가로운 정경을 묘사할 때 주로 사용됩니다.
Examples
-
他一个人住在深山里,过着怡然自乐的生活。
tā yīgèrén zhù zài shēnshān lǐ, guòzhe yí rán zì lè de shēnghuó.
그는 산 속에 홀로 살면서, 유유자적한 삶을 살고 있습니다.
-
他怡然自乐地哼着小曲儿,全然不顾周围的喧嚣。
tā yí rán zì lè de hēngzhe xiǎo qū ér, quánrán bùgù zhōuwéi de xuānxiāo.
그는 주위의 소음에는 전혀 아랑곳하지 않고, 만족스럽게 작은 노래를 흥얼거렸습니다.