怡然自乐 sereno e felice
Explanation
怡然:喜悦的样子。形容心情舒畅,自己感到快乐满足。
怡然: aspetto felice e contento. Descrive qualcuno che si sente felice e soddisfatto nel proprio stato.
Origin Story
在古老的桃花源里,世外桃源的居民们日出而作,日落而息,过着宁静祥和的生活,他们与世隔绝,不问世事,脸上总是洋溢着幸福的笑容。孩子们在田间追逐嬉戏,大人们在田埂上谈笑风生,每家每户都充满了欢声笑语。他们日复一日,年复一年,怡然自乐地生活在世外桃源,感受着远离尘嚣的纯真与快乐,这便是世外桃源的真实写照,也是怡然自乐的最佳诠释。
Nell'antica Primavera dei Fiori di Pesco, gli abitanti di questo paradiso nascosto conducevano una vita pacifica e armoniosa. Si alzavano con il sole e riposavano al tramonto. Isolati dal mondo, incuranti degli affari mondani, i loro volti brillavano sempre di felicità. I bambini si rincorrevano e giocavano nei campi, gli adulti chiacchieravano e ridevano sui sentieri, ogni casa era piena di allegria. Giorno dopo giorno, anno dopo anno, vivevano contenti nel loro paradiso nascosto, sperimentando la purezza e la gioia lontani dal trambusto. Questa è la vera immagine della Primavera dei Fiori di Pesco e la migliore interpretazione di "怡然自乐".
Usage
形容人心情舒畅,自己感到快乐满足。多用于描写隐居生活或闲适情景。
Descrive qualcuno che si sente felice e soddisfatto nel proprio stato. Usato principalmente per descrivere uno stile di vita appartato o rilassato.
Examples
-
他一个人住在深山里,过着怡然自乐的生活。
tā yīgèrén zhù zài shēnshān lǐ, guòzhe yí rán zì lè de shēnghuó.
Vive da solo in montagna, conducendo una vita serena e felice.
-
他怡然自乐地哼着小曲儿,全然不顾周围的喧嚣。
tā yí rán zì lè de hēngzhe xiǎo qū ér, quánrán bùgù zhōuwéi de xuānxiāo.
Cantava allegramente un motivetto, ignorando completamente il rumore intorno a lui