怡然自乐 悠々自適
Explanation
怡然:喜悦的样子。形容心情舒畅,自己感到快乐满足。
怡然:喜びの様子。自分の状態に満足して幸せを感じている様子を表す。
Origin Story
在古老的桃花源里,世外桃源的居民们日出而作,日落而息,过着宁静祥和的生活,他们与世隔绝,不问世事,脸上总是洋溢着幸福的笑容。孩子们在田间追逐嬉戏,大人们在田埂上谈笑风生,每家每户都充满了欢声笑语。他们日复一日,年复一年,怡然自乐地生活在世外桃源,感受着远离尘嚣的纯真与快乐,这便是世外桃源的真实写照,也是怡然自乐的最佳诠释。
古代の桃源郷では、この隠された楽園の住人たちは平和で調和のとれた生活を送っていました。彼らは日の出とともに起き、日没とともに休み、世俗から隔離され、世間のことに無関心で、彼らの顔はいつも幸福に満ち溢れていました。子供たちは野原で追いかけっこをし、大人たちは小道で談笑し、それぞれの家庭は喜びの声で満たされていました。日一日と、年々を重ね、彼らは隠された楽園で満足げに暮らし、騒々しさから離れた純粋さと喜びを体験しました。これが桃源郷の真の姿であり、『怡然自乐』の最良の解釈です。
Usage
形容人心情舒畅,自己感到快乐满足。多用于描写隐居生活或闲适情景。
心が晴れやかで、幸せだと感じている様子を表す。隠遁生活やのんびりとした情景を描写する際に多く用いられる。
Examples
-
他一个人住在深山里,过着怡然自乐的生活。
tā yīgèrén zhù zài shēnshān lǐ, guòzhe yí rán zì lè de shēnghuó.
彼は山奥で一人暮らしをして、悠々自適な生活を送っています。
-
他怡然自乐地哼着小曲儿,全然不顾周围的喧嚣。
tā yí rán zì lè de hēngzhe xiǎo qū ér, quánrán bùgù zhōuwéi de xuānxiāo.
彼は周りの騒がしさには全く構わず、満足げに小さな曲を口ずさんでいました。