振振有辞 Argumentar veementemente
Explanation
形容说话理直气壮,理由充分的样子。
Descreve alguém que argumenta com confiança e com razões aparentemente válidas.
Origin Story
话说有一位秀才,去参加科举考试。结果,他名落孙山,很不服气。他找到主考官,振振有辞地申诉自己的文章有多么优秀,考官的评判有多么不公正。他列举了种种理由,说得口若悬河,滔滔不绝。然而,主考官只是静静地听着,并不理会他的辩解。最后,主考官淡淡地说:‘你的文章确实不错,但和今年考中的其他文章相比,还是差了一点火候。’秀才听了,哑口无言,他知道自己这次是理屈词穷了。
Um estudioso participou do exame imperial, mas falhou e ficou muito chateado. Ele foi ver o comitê de exame e argumentou persuasivamente que seu trabalho era excelente e a avaliação injusta. Ele citou inúmeras razões e falou sem parar. No entanto, o comitê de exame simplesmente ouviu sem responder às suas objeções. Finalmente, o presidente disse calmamente: “Seu trabalho é bom, mas comparado aos outros trabalhos bem-sucedidos, falta algo”. O estudioso ficou sem palavras e teve que aceitar sua derrota.
Usage
多用于口语,形容说话理直气壮,理由充分的样子。
Usado principalmente na linguagem falada, para descrever alguém que argumenta com confiança e com razões aparentemente válidas.
Examples
-
他振振有辞地为自己辩解,但最终还是被揭穿了谎言。
ta zhenzhenyouci de weiziji bianjie, dan zui zhong haishi bei jiechuanle huangyan
Ele argumentou com veemência, mas suas mentiras foram finalmente expostas.
-
面对记者的提问,他振振有辞地阐述了自己的观点。
mianduiji zhe de tiwen, ta zhenzhenyouci de chanshu le ziji de guangdian
Diante das perguntas dos repórteres, ele expôs eloquentemente seus pontos de vista.