揠苗助长 puxar mudas para ajudá-las a crescer
Explanation
比喻违反事物发展的客观规律,急于求成,反而把事情弄糟。
Para descrever uma ação que vai contra as leis naturais do desenvolvimento. Para acelerar a conquista, mas piorar as coisas em vez disso.
Origin Story
从前,宋国有个农夫,他担心自己田里的禾苗长得太慢,于是每天都跑到田里去看。过了几天,他发现禾苗长得还是不高,就着急了。他想了个办法,就跑到田里,把禾苗一棵棵地拔高了一些。他回到家后,高兴地对儿子说:‘今天我累坏了,我把禾苗都拔高了一大截!’儿子跑到田里一看,禾苗都枯萎了。这个故事告诉我们,要尊重客观规律,不能违背事物发展的自然规律。
Era uma vez, na antiga China, um fazendeiro que estava preocupado com o crescimento muito lento de suas mudas de arroz. Todos os dias ele ia ao campo para observá-las. Depois de alguns dias, ele percebeu que elas ainda não estavam crescendo e ficou ansioso. Ele teve uma ideia e foi ao campo, puxando cada muda um pouco mais alto. Ao voltar para casa, ele disse orgulhosamente para seu filho: 'Trabalhei muito hoje, e puxei todas as mudas de arroz um pouco mais altas!' O filho correu para o campo e descobriu que todas as mudas haviam murchado. Esta história nos ensina a respeitar as leis objetivas e não interferir no curso natural das coisas.
Usage
多用于比喻句中,比喻违反客观规律,急于求成,反而把事情弄糟。
É frequentemente usado em metáforas para ilustrar a violação de leis objetivas e uma tentativa de sucesso muito rápida, levando ao resultado oposto.
Examples
-
不要揠苗助长,要遵循事物发展的规律。
buya yà miáo zhù zhǎng, yào zūnxún shìwù fāzhǎn de guīlǜ. xuéxí yào xúnxù jìn jìn, bùnéng yà miáo zhù zhǎng
Não tente forçar as coisas; siga o curso natural dos eventos.
-
学习要循序渐进,不能揠苗助长。
A aprendizagem deve ser gradual, não forçada.