揠苗助长 yà miáo zhù zhǎng вытягивать ростки, чтобы помочь им расти

Explanation

比喻违反事物发展的客观规律,急于求成,反而把事情弄糟。

Описывает действие, противоречащее объективным законам развития. Стремление к быстрому достижению результата, которое приводит к ухудшению ситуации.

Origin Story

从前,宋国有个农夫,他担心自己田里的禾苗长得太慢,于是每天都跑到田里去看。过了几天,他发现禾苗长得还是不高,就着急了。他想了个办法,就跑到田里,把禾苗一棵棵地拔高了一些。他回到家后,高兴地对儿子说:‘今天我累坏了,我把禾苗都拔高了一大截!’儿子跑到田里一看,禾苗都枯萎了。这个故事告诉我们,要尊重客观规律,不能违背事物发展的自然规律。

cóng qián, sòng guó yǒu ge nóng fū, tā dānxīn zìjǐ tián lǐ de hé miáo zhǎng de tài màn, yúshì měitiān dōu pǎo dào tián lǐ qù kàn. guò le jǐ tiān, tā fāxiàn hé miáo zhǎng de háishi bù gāo, jiù zhāojí le. tā xiǎng le ge bànfǎ, jiù pǎo dào tián lǐ, bǎ hé miáo yī kē kē de bá gāo le yīxiē. tā huí dào jiā hòu, gāoxìng de duì érzi shuō: ‘jīntiān wǒ lèi huài le, wǒ bǎ hé miáo dōu bá gāo le yī dà jié!’ érzi pǎo dào tián lǐ yī kàn, hé miáo dōu kū wěi le. zhège gùshì gàosù wǒmen, yào zūnzhòng kèguān guīlǜ, bùnéng wéibèi shìwù fāzhǎn de zìrán guīlǜ.

Давным-давно жил-был фермер, который беспокоился о том, что его рисовые сеянцы растут слишком медленно. Каждый день он ходил в поле, чтобы наблюдать за ними. Через несколько дней он заметил, что они все еще не выросли и стал волноваться. Он придумал план и пошел в поле, приподнимая каждый росток немного выше. Вернувшись домой, он гордо сказал своему сыну: «Я сегодня много работал, и я немного приподнял все рисовые ростки!» Сын побежал в поле и обнаружил, что все ростки засохли. Эта история учит нас уважать объективные законы и не вмешиваться в естественные законы вещей.

Usage

多用于比喻句中,比喻违反客观规律,急于求成,反而把事情弄糟。

duō yòng yú bǐyù jù zhōng, bǐyù wéifǎn kèguān guīlǜ, jíyú qiú chéng, fǎn'ér bǎ shìqíng nòng zāo.

Часто используется в метафорах для иллюстрации нарушения объективных законов и попыток слишком быстрого достижения успеха, что приводит к обратному результату.

Examples

  • 不要揠苗助长,要遵循事物发展的规律。

    buya yà miáo zhù zhǎng, yào zūnxún shìwù fāzhǎn de guīlǜ. xuéxí yào xúnxù jìn jìn, bùnéng yà miáo zhù zhǎng

    Не следует форсировать события; следуйте естественному ходу вещей.

  • 学习要循序渐进,不能揠苗助长。

    Обучение должно быть постепенным, а не насильственным.