揭竿而起 levantar-se em rebelião
Explanation
比喻人民群众奋起反抗暴政。
Uma metáfora para a revolta do povo contra a tirania.
Origin Story
公元前209年,秦朝末年,陈胜吴广率领九百名戍卒押送前往渔阳,途中遭遇暴雨,误了期限,按秦律当斩。走投无路之下,他们揭竿而起,发动了震惊全国的大泽乡起义,喊出了“王侯将相宁有种乎”的口号,最终推翻了秦朝的暴政。大泽乡起义是中国历史上第一次大规模农民起义,具有划时代的意义。起义的成功,不仅给予了被压迫人民以希望,也为后来的楚汉相争奠定了基础。此后,无数次农民起义,都将“揭竿而起”作为反抗暴政的旗帜,延续着反抗压迫的意志。
Em 209 a.C., no final da dinastia Qin, Chen Sheng e Wu Guang lideraram 900 soldados recrutados para Yuanyang. No caminho, eles encontraram uma forte tempestade de chuva, atrasando sua chegada. De acordo com a lei Qin, todos deveriam ser executados. Desesperados, eles se levantaram e iniciaram a Rebelião de Dazhexiang, que chocou todo o país. Eles gritaram o lema "Wang Hou, generais e ministros podem realmente ter sua própria espécie?", e finalmente derrubaram a dinastia Qin tirânica. A Rebelião de Dazhexiang foi a primeira grande revolta camponesa na história chinesa e teve um significado histórico monumental. O sucesso da revolta não apenas deu esperança aos oprimidos, mas também lançou as bases para a subsequente disputa Chu-Han. Em inúmeras revoltas camponesas posteriores, "levantar as hastes" foi usado como um símbolo de resistência contra a tirania, continuando a vontade de resistir à opressão.
Usage
形容人民群众奋起反抗暴政。
Descreve a revolta do povo contra a tirania.
Examples
-
面对强敌,他毫不畏惧,揭竿而起,领导人民反抗暴政。
miàn duì qiáng dí, tā háo bù wèi jù, jiē gān ér qǐ, lǐng dǎo rén mín fǎn kháng bàozhèng.
Diante de um inimigo poderoso, ele não temeu e se levantou para liderar o povo na resistência à tirania.
-
消息传来,各路义军揭竿而起,响应号召,共同抗击侵略者。
xiāoxī chuán lái, gè lù yìjūn jiē gān ér qǐ, xiǎng yìng hàozhào, gòngtóng kàng jī qīnluè zhě.
Notícias chegaram, e vários exércitos rebeldes se levantaram para responder ao chamado e lutar juntos contra os invasores.