揭竿而起 se soulever
Explanation
比喻人民群众奋起反抗暴政。
Une métaphore pour le soulèvement du peuple contre la tyrannie.
Origin Story
公元前209年,秦朝末年,陈胜吴广率领九百名戍卒押送前往渔阳,途中遭遇暴雨,误了期限,按秦律当斩。走投无路之下,他们揭竿而起,发动了震惊全国的大泽乡起义,喊出了“王侯将相宁有种乎”的口号,最终推翻了秦朝的暴政。大泽乡起义是中国历史上第一次大规模农民起义,具有划时代的意义。起义的成功,不仅给予了被压迫人民以希望,也为后来的楚汉相争奠定了基础。此后,无数次农民起义,都将“揭竿而起”作为反抗暴政的旗帜,延续着反抗压迫的意志。
En 209 avant J.-C., à la fin de la dynastie Qin, Chen Sheng et Wu Guang ont mené 900 soldats enrôlés vers Yuanyang. En chemin, ils ont rencontré un violent orage qui a retardé leur arrivée. Selon la loi Qin, tous devaient être exécutés. Désespérés, ils se sont soulevés et ont lancé le soulèvement de Dazhexiang, qui a secoué tout le pays. Ils ont crié le slogan «Wang Hou, généraux et ministres peuvent-ils vraiment avoir leur propre espèce ?», et ont finalement renversé la dynastie Qin tyrannique. Le soulèvement de Dazhexiang a été la première grande insurrection paysanne de l'histoire chinoise et a eu une signification historique majeure. Le succès de l'insurrection a non seulement donné de l'espoir aux opprimés, mais a également jeté les bases de la lutte Chu-Han ultérieure. Dans d'innombrables soulèvements paysans par la suite, « lever les perches » a été utilisé comme emblème de la résistance contre la tyrannie, perpétuant la volonté de résister à l'oppression.
Usage
形容人民群众奋起反抗暴政。
Décrit le soulèvement du peuple contre la tyrannie.
Examples
-
面对强敌,他毫不畏惧,揭竿而起,领导人民反抗暴政。
miàn duì qiáng dí, tā háo bù wèi jù, jiē gān ér qǐ, lǐng dǎo rén mín fǎn kháng bàozhèng.
Face à un ennemi puissant, il n'a pas eu peur et s'est élevé pour diriger le peuple dans la résistance à la tyrannie.
-
消息传来,各路义军揭竿而起,响应号召,共同抗击侵略者。
xiāoxī chuán lái, gè lù yìjūn jiē gān ér qǐ, xiǎng yìng hàozhào, gòngtóng kàng jī qīnluè zhě.
Des nouvelles sont arrivées, et plusieurs armées rebelles se sont levées pour répondre à l'appel et combattre ensemble les envahisseurs.