改过迁善 Reformar e fazer o bem
Explanation
指改正错误,转向好的方面。
Corrigir erros e voltar-se para o bem.
Origin Story
从前,有个叫李明的年轻人,他年轻气盛,常常犯错,做了不少坏事,村里人都很讨厌他。有一天,一位老爷爷看到了李明的悔过,给了他一本关于古代圣贤故事的书。李明读完之后,深受感动,开始反思自己的行为。他认真阅读了书中的故事,从中学习到了很多道理,明白了改过迁善的重要性。他决定改过自新,从点滴做起,帮助他人,做一些好事。他开始努力学习,积极参加村里的活动,尽力帮助那些需要帮助的人。慢慢的,李明改变了自己,他不再顽劣,变得善良真诚,深受村民们的敬爱。他用自己的行动证明了改过迁善的力量,也让大家明白了,只要真心悔过,努力做好事,就能得到大家的认可。
Era uma vez, um jovem chamado Li Ming que era impulsivo e frequentemente cometia erros. Ele fez muitas coisas más e era odiado pelos moradores da aldeia. Um dia, um velho viu o arrependimento de Li Ming e deu-lhe um livro de histórias sobre antigos sábios. Depois de lê-lo, Li Ming ficou profundamente comovido e começou a refletir sobre seu comportamento. Ele leu atentamente as histórias do livro, aprendeu muitas lições e compreendeu a importância da auto-melhoria e de fazer o bem. Ele decidiu mudar seus caminhos, começando por pequenas coisas, ajudando os outros e fazendo boas ações. Ele começou a estudar muito, participando ativamente das atividades da aldeia e fazendo o melhor para ajudar aqueles que precisavam. Aos poucos, Li Ming mudou. Ele não era mais travesso, mas gentil e sincero, ganhando o respeito dos aldeões. Ele provou com suas ações o poder da auto-melhoria, e todos entenderam que, desde que se arrependessem sinceramente e se esforçassem para fazer o bem, poderiam obter o reconhecimento dos outros.
Usage
形容改正错误,改邪归正。
Descreve a correção de erros e a volta para o caminho certo.
Examples
-
他以前犯过不少错误,现在已经改过迁善了。
ta yǐqián fàn guò bù shǎo cuòwù, xiànzài yǐjīng gǎi guò qiān shàn le
Ele cometeu muitos erros no passado, mas agora se redimiu.
-
改过迁善是为人之本。
gǎi guò qiān shàn shì wéi rén zhī běn
Emender-se é fundamental para a vida.