改过迁善 Исправиться и делать добро
Explanation
指改正错误,转向好的方面。
Исправить ошибки и повернуться к хорошей стороне.
Origin Story
从前,有个叫李明的年轻人,他年轻气盛,常常犯错,做了不少坏事,村里人都很讨厌他。有一天,一位老爷爷看到了李明的悔过,给了他一本关于古代圣贤故事的书。李明读完之后,深受感动,开始反思自己的行为。他认真阅读了书中的故事,从中学习到了很多道理,明白了改过迁善的重要性。他决定改过自新,从点滴做起,帮助他人,做一些好事。他开始努力学习,积极参加村里的活动,尽力帮助那些需要帮助的人。慢慢的,李明改变了自己,他不再顽劣,变得善良真诚,深受村民们的敬爱。他用自己的行动证明了改过迁善的力量,也让大家明白了,只要真心悔过,努力做好事,就能得到大家的认可。
Давным-давно жил молодой человек по имени Ли Мин, который был импульсивным и часто совершал ошибки. Он сделал много дурных дел и был непопулярен среди сельских жителей. Однажды старый человек увидел раскаяние Ли Мина и подарил ему книгу рассказов о древних мудрецах. Прочитав её, Ли Мин был глубоко тронут и начал размышлять о своём поведении. Он внимательно прочитал истории в книге, извлёк много уроков и понял важность самосовершенствования и добрых дел. Он решил изменить свою жизнь, начиная с малого, помогая другим и совершая добрые поступки. Он начал усердно учиться, активно участвовать в жизни деревни и делать всё возможное, чтобы помочь нуждающимся. Постепенно Ли Мин изменился. Он перестал быть непослушным, став добрым и искренним, заслужив уважение сельских жителей. Он доказал своими поступками силу самосовершенствования, и все поняли, что если искренне раскаиваться и стремиться к добру, то можно заслужить признание окружающих.
Usage
形容改正错误,改邪归正。
Для описания исправления ошибок и возвращения на правильный путь.
Examples
-
他以前犯过不少错误,现在已经改过迁善了。
ta yǐqián fàn guò bù shǎo cuòwù, xiànzài yǐjīng gǎi guò qiān shàn le
Раньше он совершил много ошибок, но теперь он исправился.
-
改过迁善是为人之本。
gǎi guò qiān shàn shì wéi rén zhī běn
Исправление своих ошибок и самосовершенствование — основа жизни.