洗心革面 измениться
Explanation
指彻底改变错误思想和行为,重新做人。
Означает полностью изменить неправильные мысли и действия и начать новую жизнь.
Origin Story
从前,有一个恶霸,欺压百姓,无恶不作。后来,他被官府抓获,判了刑。在监狱里,他亲眼目睹了其他犯人的悲惨命运,也反思了自己的罪行。刑满释放后,他痛改前非,洗心革面,开始帮助那些需要帮助的人。他用自己的亲身经历告诉世人,只要有勇气改过自新,就一定能拥有美好的未来。他捐钱修桥铺路,帮助贫困儿童上学,他的善行义举感动了很多人。他曾经是人们谈之色变的恶霸,如今却成为了人们敬仰的善人。他用自己的行动证明了,洗心革面并非一句空话,只要真心悔改,就能获得新生。
Когда-то был хулиган, который притеснял людей и делал всяческие злодеяния. Позже его арестовали и осудили власти. В тюрьме он стал свидетелем трагической участи других заключенных и задумался о своих преступлениях. После освобождения он раскаялся, изменил свою жизнь и начал помогать нуждающимся. Он использовал свой личный опыт, чтобы сказать миру, что если у тебя есть мужество раскаяться, у тебя обязательно будет светлое будущее. Он пожертвовал деньги на строительство мостов и дорог, помогал бедным детям ходить в школу, и его добрые дела тронули многих людей. Он когда-то был страшным хулиганом, но теперь стал уважаемым хорошим человеком. Он доказал своими действиями, что изменение своей жизни — это не пустые слова, а искреннее раскаяние может дать новую жизнь.
Usage
用作谓语、定语;指彻底悔改。
Используется в качестве сказуемого или определения; обозначает полное раскаяние.
Examples
-
他痛改前非,洗心革面,重新做人。
ta tonggai qianfei, xixin gemian, chongxin zuoren.
Он раскаялся и начал новую жизнь.
-
经过监狱的改造,他洗心革面,成为一个好人。
jingguo jianyu de gaizao, ta xixin gemian, chengwei yige haoren。
После тюрьмы он изменился к лучшему и стал хорошим человеком