洗心革面 xǐ xīn gé miàn changer de vie

Explanation

指彻底改变错误思想和行为,重新做人。

Signifie changer complètement les pensées et les actions erronées et commencer une nouvelle vie.

Origin Story

从前,有一个恶霸,欺压百姓,无恶不作。后来,他被官府抓获,判了刑。在监狱里,他亲眼目睹了其他犯人的悲惨命运,也反思了自己的罪行。刑满释放后,他痛改前非,洗心革面,开始帮助那些需要帮助的人。他用自己的亲身经历告诉世人,只要有勇气改过自新,就一定能拥有美好的未来。他捐钱修桥铺路,帮助贫困儿童上学,他的善行义举感动了很多人。他曾经是人们谈之色变的恶霸,如今却成为了人们敬仰的善人。他用自己的行动证明了,洗心革面并非一句空话,只要真心悔改,就能获得新生。

congqian, you yige eba, qiyaya baixing, wu'e buzuo. houlai, ta bei guanfu zhuahuo, panle xing. zai jianyu li, ta qinyan mugud le qita fanren de beican mingyun, ye fansing le zijide zuixing. xingman shifang hou, ta tonggai qianfei, xixin gemian, kaishi bangzhu na xie xuyao bangzhu de ren. ta yong zijide qinshen jingli gaosu shiren, zhi yao you yongqi gaiguo zixin, jiu yiding neng yongyou meiliao de weilai. ta juanan xiuqiao pulu, bangzhu pinkun ert'ong shangxue, ta de shanxing yiju gandong le henduo ren. ta cengjing shi renmen tanse sebian de eba, runu que chengweile renmen jingyang de shanren. ta yong zijide xingdong zhengming le, xixin gemian bingfei yiju konghua, zhi yao zhenxin huigai, jiu neng huode xinsheng.

Il était une fois un tyran qui opprimait le peuple et faisait toutes sortes de méfaits. Plus tard, il fut arrêté et condamné par le gouvernement. En prison, il fut témoin du sort tragique d'autres prisonniers et réfléchit sur ses propres crimes. Après sa libération, il se repentit, changea de vie et commença à aider les personnes dans le besoin. Il utilisa son expérience personnelle pour dire au monde que tant que vous avez le courage de vous repentir, vous aurez certainement un avenir brillant. Il a fait don d'argent pour construire des ponts et des routes, a aidé les enfants pauvres à aller à l'école, et ses bonnes actions ont touché beaucoup de gens. Il était autrefois un tyran craint, mais maintenant il est devenu une bonne personne respectée. Il a prouvé par ses actions qu'un changement de vie n'est pas que des mots vides, mais qu'un repentir sincère peut apporter une nouvelle vie.

Usage

用作谓语、定语;指彻底悔改。

yongzuo weiyǔ, dìngyǔ; zhǐ chèdǐ huǐgǎi.

Employé comme prédicat ou attribut ; désigne un repentir total.

Examples

  • 他痛改前非,洗心革面,重新做人。

    ta tonggai qianfei, xixin gemian, chongxin zuoren.

    Il s'est repenti et a tourné une nouvelle page.

  • 经过监狱的改造,他洗心革面,成为一个好人。

    jingguo jianyu de gaizao, ta xixin gemian, chengwei yige haoren。

    Après son emprisonnement, il a changé pour le mieux et est devenu une bonne personne。