洗心革面 心機一転
Explanation
指彻底改变错误思想和行为,重新做人。
間違った考えや行動を完全に変えて、新しい人生を始めることを意味します。
Origin Story
从前,有一个恶霸,欺压百姓,无恶不作。后来,他被官府抓获,判了刑。在监狱里,他亲眼目睹了其他犯人的悲惨命运,也反思了自己的罪行。刑满释放后,他痛改前非,洗心革面,开始帮助那些需要帮助的人。他用自己的亲身经历告诉世人,只要有勇气改过自新,就一定能拥有美好的未来。他捐钱修桥铺路,帮助贫困儿童上学,他的善行义举感动了很多人。他曾经是人们谈之色变的恶霸,如今却成为了人们敬仰的善人。他用自己的行动证明了,洗心革面并非一句空话,只要真心悔改,就能获得新生。
昔々、人々を圧迫し、あらゆる悪事を働く暴れん坊がいました。その後、彼は政府に逮捕され、有罪判決を受けました。刑務所の中で、彼は他の受刑者の悲惨な運命を目の当たりにし、自分の罪を反省しました。釈放後、彼は悔い改めて、生活を変え、困っている人々を助けるようになりました。彼は自身の経験を通して、改心する勇気さえあれば、必ず明るい未来が待っているということを世間に伝えました。彼は橋や道路の建設に寄付し、貧しい子供たちの通学を援助し、彼の善行は多くの人々の心を打ちました。彼はかつて恐れられた暴れん坊でしたが、今では尊敬される善良な人物になっています。彼は行動で示しました。人生を変えることは空虚な言葉ではなく、真の悔い改めが新しい人生をもたらすことを。
Usage
用作谓语、定语;指彻底悔改。
述語または修飾語として使用されます。徹底的な悔い改めを意味します。
Examples
-
他痛改前非,洗心革面,重新做人。
ta tonggai qianfei, xixin gemian, chongxin zuoren.
彼は悔い改めて、心機一転した。
-
经过监狱的改造,他洗心革面,成为一个好人。
jingguo jianyu de gaizao, ta xixin gemian, chengwei yige haoren。
投獄後、彼は改心し、良い人になった。