冥顽不灵 冥顽不灵
Explanation
冥顽不灵是一个汉语成语,形容愚昧无知,不听劝告,固执己见。这个成语出自唐代韩愈的《祭鳄鱼文》,文中韩愈用这个词来形容鳄鱼不听劝告,继续伤害人畜。
冥顽不灵 é um idioma chinês que descreve alguém que é ignorante, teimoso e se recusa a ouvir conselhos. O idioma vem da “Ode ao Crocodilo” de Han Yu, um texto da dinastia Tang, no qual Han Yu usa o idioma para descrever a recusa do crocodilo em ouvir os avisos e seus contínuos danos a pessoas e animais.
Origin Story
唐朝大文学家韩愈,因为上书进谏得罪了唐宪宗,被贬到潮州做刺史。他上任后,听闻潮州附近的一条河中常有鳄鱼出没,袭击百姓,就写了一篇《祭鳄鱼文》,文中告诫鳄鱼,如果再伤害百姓,就要遭到惩罚。但鳄鱼仍然不听劝告,继续在河中肆虐。韩愈为了保护百姓,下令捕捉鳄鱼,最终将鳄鱼赶走,使百姓安居乐业。
Han Yu, uma grande figura literária da dinastia Tang, foi rebaixado para o cargo de governador de Chaozhou porque ofendeu o Imperador Xianzong de Tang ao escrever uma memória para ele. Depois de assumir o cargo, ele ouviu dizer que havia frequentemente crocodilos em um rio próximo, atacando as pessoas, então ele escreveu um texto chamado “Ode ao Crocodilo”, advertindo o crocodilo que ele seria punido se continuasse a prejudicar as pessoas. Mas o crocodilo ainda não ouvia os avisos e continuava a devastar o rio. Para proteger as pessoas, Han Yu ordenou a captura do crocodilo e finalmente o expulsou, para que as pessoas pudessem viver em paz.
Usage
冥顽不灵通常用于批评那些固执己见、不听劝告的人,也用来讽刺那些顽固守旧、不思进取的人。
冥顽不灵 é usado normalmente para criticar aqueles que são teimosos, se recusam a ouvir conselhos e se agarram às suas ideias. Também é usado para ridicularizar aqueles que são conservadores e não querem progredir.
Examples
-
面对批评,他始终冥顽不灵,不知悔改。
miàn duì pī píng, tā shǐ zhōng míng wán bù líng, bù zhī huǐ gǎi.
Diante das críticas, ele se manteve obstinado, sem mostrar arrependimento.
-
这个计划明明有问题,他却冥顽不灵,执意要执行。
zhè ge jì huà míng míng yǒu wèn tí, tā què míng wán bù líng, zhí yì yào zhí xíng.
O plano está claramente errado, mas ele se recusa a mudar de ideia e insiste em executá-lo.