横冲直撞 imprudentemente
Explanation
形容粗暴鲁莽地冲撞。
descreve um movimento para frente imprudente e desajeitado
Origin Story
从前,在一个热闹的集市上,一位年轻的男子骑着马,兴致勃勃地赶集。他性格急躁,做事毛毛糙糙,骑马时也一样,只顾自己痛快,全然不顾及周围的人。他纵马飞奔,横冲直撞,吓得行人纷纷躲避,小贩的货物也七零八落。一些人被他撞倒在地,货物散落一地。男子却丝毫没有意识到自己的错误,继续我行我素,横冲直撞地穿梭在人群之中。集市上的秩序被他彻底打乱,怨声载道,人人喊打。最后,一位年迈的老人看不下去,站出来劝诫他:年轻人,你应该注意自己的行为,不能如此横冲直撞,要为他人考虑,遵守社会秩序。男子听后羞愧难当,向受影响的人们赔礼道歉,并保证以后不会再这样了。从此以后,他改掉了横冲直撞的坏习惯,为人处事也变得谨慎小心起来。
Era uma vez, em um mercado movimentado, um jovem cavalgava seu cavalo com grande entusiasmo. Ele era impulsivo e descuidado, e sua forma de andar a cavalo não foi exceção. Ele só se importava com seu próprio prazer, ignorando completamente aqueles ao seu redor. Ele galopou, esbarrando e atropelando pessoas, assustando pedestres e espalhando os produtos dos vendedores. Várias pessoas foram derrubadas no chão, suas mercadorias espalhadas por toda parte. O jovem, no entanto, não mostrou nenhuma consciência de seu erro e continuou, imprudentemente tecendo pela multidão. Ele completamente perturbou a ordem do mercado, levando a reclamações e raiva. Finalmente, um homem idoso interveio, aconselhando-o a prestar atenção em suas ações, a considerar os outros e a respeitar a ordem social. O jovem, envergonhado, pediu desculpas aos afetados e prometeu mudar seus modos. Desde então, ele corrigiu seu comportamento imprudente, tornando-se mais cuidadoso e atencioso.
Usage
作谓语、定语、状语;形容动作粗鲁,不顾后果。
como predicado, atributo, advérbio; descreve ações grosseiras, sem se importar com as consequências
Examples
-
他做事总是横冲直撞,不顾及别人的感受。
tā zuòshì zǒngshì héng chōng zhí zhuàng, bù gùjí biérén de gǎnshòu
Ele sempre age de forma imprudente, sem se importar com os sentimentos dos outros.
-
他骑着自行车横冲直撞地闯进了人群。
tā qí zhe zìxíngchē héng chōng zhí zhuàng de chuàng jìnrle rénqún
Ele andou de bicicleta imprudentemente para a multidão.