横冲直撞 ungestüm
Explanation
形容粗暴鲁莽地冲撞。
beschreibt rücksichtsloses und ungeschicktes Vorwärtsdrängen
Origin Story
从前,在一个热闹的集市上,一位年轻的男子骑着马,兴致勃勃地赶集。他性格急躁,做事毛毛糙糙,骑马时也一样,只顾自己痛快,全然不顾及周围的人。他纵马飞奔,横冲直撞,吓得行人纷纷躲避,小贩的货物也七零八落。一些人被他撞倒在地,货物散落一地。男子却丝毫没有意识到自己的错误,继续我行我素,横冲直撞地穿梭在人群之中。集市上的秩序被他彻底打乱,怨声载道,人人喊打。最后,一位年迈的老人看不下去,站出来劝诫他:年轻人,你应该注意自己的行为,不能如此横冲直撞,要为他人考虑,遵守社会秩序。男子听后羞愧难当,向受影响的人们赔礼道歉,并保证以后不会再这样了。从此以后,他改掉了横冲直撞的坏习惯,为人处事也变得谨慎小心起来。
Es war einmal ein junger Mann, der auf einem Markt einen Esel ritt. Er war ungestüm und rücksichtslos, und so ritt er durch die Menschenmenge, ohne auf andere zu achten. Er rannte und stieß Menschen um, wodurch Unordnung und Ärger ausbrach. Schließlich schritt ein älterer Mann ein und sprach ihn auf sein rücksichtsloses Verhalten an. Der junge Mann erkannte seinen Fehler, entschuldigte sich und versprach, sein Verhalten zu ändern.
Usage
作谓语、定语、状语;形容动作粗鲁,不顾后果。
als Prädikat, Attribut, Adverbial; beschreibt grobe, rücksichtslose Handlungen
Examples
-
他做事总是横冲直撞,不顾及别人的感受。
tā zuòshì zǒngshì héng chōng zhí zhuàng, bù gùjí biérén de gǎnshòu
Er agiert immer ohne Rücksicht auf Verluste.
-
他骑着自行车横冲直撞地闯进了人群。
tā qí zhe zìxíngchē héng chōng zhí zhuàng de chuàng jìnrle rénqún
Er fuhr mit seinem Fahrrad in die Menschenmenge und verursachte Chaos.