比肩而立 bǐ jiān ér lì estar lado a lado

Explanation

比肩:并肩。肩并肩地站立。比喻彼此距离极近,也指地位、才能相同。

Ombro a ombro. Metaforicamente, descreve duas pessoas muito próximas uma da outra; ou de status e habilidade semelhantes.

Origin Story

话说战国时期,齐国有个名叫孟尝君的人,以其门客众多而闻名天下。一日,孟尝君的门客们在府中聚会,宾客们谈笑风生,好不热闹。突然,一个门客说道:"君上,如今齐国人才济济,您看,这府中如此之多的门客,个个都是才华横溢之士,简直是比肩而立啊!"孟尝君听了这话,不禁感慨万千,心想:"是啊,能有如此多的贤才辅佐,齐国何愁不强盛呢?"于是,他更加重视人才的培养与引进,最终使齐国国力空前强大,成为当时战国七雄中最强大的国家之一。

huì shuō zhàn guó shí qī, qí guó yǒu gè míng jiào mèng cháng jūn de rén, yǐ qí mén kè zhòng duō ér wén míng tiān xià

Na antiga China, durante o período dos Reinos Combatentes, havia um homem chamado Meng Changjun, conhecido em todo o país pelo grande número de seus criados. Um dia, os criados de Meng Changjun se reuniram em sua mansão. Os convidados conversaram e riram, criando um ambiente animado. De repente, um criado disse: "Meu senhor, Qi agora está repleto de talento. Olhe para os muitos criados talentosos nesta mansão! Eles estão ombro a ombro!" Ao ouvir essas palavras, Meng Changjun ficou profundamente comovido e pensou: "De fato, com tantos conselheiros capazes, como Qi não poderia prosperar?" Portanto, ele deu ainda mais ênfase em cultivar e recrutar talentos, levando finalmente à potência sem precedentes de Qi e tornando-se um dos mais fortes dos sete estados em guerra.

Usage

常用来形容人才众多,或事物彼此距离很近。

cháng yòng lái xíngróng rén cái zhòng duō, huò shìwù bǐ cǐ jùlí hěn jìn

Frequentemente usado para descrever um grande número de talentos ou a proximidade das coisas.

Examples

  • 两人并肩而立,像两棵挺拔的松树。

    liǎng rén bìng jiān ér lì, xiàng liǎng kē tǐng bá de sōng shù

    Os dois estavam lado a lado, como duas árvores de pinho altas.

  • 他们比肩而立,共同面对挑战。

    tāmen bǐ jiān ér lì, gòngtóng miàn duì tiǎozhàn

    Eles estavam ombro a ombro, enfrentando os desafios juntos.