比肩而立 bǐ jiān ér lì Schulter an Schulter stehen

Explanation

比肩:并肩。肩并肩地站立。比喻彼此距离极近,也指地位、才能相同。

Schulter an Schulter stehen. Bezeichnet die sehr nahe Nähe von zwei Personen, oder auch gleiche Position und Fähigkeiten.

Origin Story

话说战国时期,齐国有个名叫孟尝君的人,以其门客众多而闻名天下。一日,孟尝君的门客们在府中聚会,宾客们谈笑风生,好不热闹。突然,一个门客说道:"君上,如今齐国人才济济,您看,这府中如此之多的门客,个个都是才华横溢之士,简直是比肩而立啊!"孟尝君听了这话,不禁感慨万千,心想:"是啊,能有如此多的贤才辅佐,齐国何愁不强盛呢?"于是,他更加重视人才的培养与引进,最终使齐国国力空前强大,成为当时战国七雄中最强大的国家之一。

huì shuō zhàn guó shí qī, qí guó yǒu gè míng jiào mèng cháng jūn de rén, yǐ qí mén kè zhòng duō ér wén míng tiān xià

Im alten China, während der Zeit der Streitenden Reiche, lebte ein Mann namens Meng Changjun, bekannt für seine große Zahl an Gefolgsleuten. Eines Tages kamen seine Gefolgsleute im Herrenhaus zusammen. Sie plauderten und lachten. Plötzlich sagte ein Gefolgsmann: "Herr, im Staat Qi wimmelt es nur so von Talenten. Sehen Sie sich nur die vielen talentierten Gefolgsleute in diesem Anwesen an! Sie stehen förmlich Schulter an Schulter!" Meng Changjun war tief bewegt und dachte: "Ja, mit so vielen talentierten Beratern kann sich Qi keine Sorgen mehr um seine Stärke machen!" Daher legte er noch mehr Wert auf die Ausbildung und den Zuzug von Talenten und machte Qi so zu einem der stärksten Staaten unter den sieben Mächten.

Usage

常用来形容人才众多,或事物彼此距离很近。

cháng yòng lái xíngróng rén cái zhòng duō, huò shìwù bǐ cǐ jùlí hěn jìn

Wird oft verwendet, um die große Anzahl an Talenten oder die große Nähe von Objekten zu beschreiben.

Examples

  • 两人并肩而立,像两棵挺拔的松树。

    liǎng rén bìng jiān ér lì, xiàng liǎng kē tǐng bá de sōng shù

    Die beiden standen Schulter an Schulter, wie zwei hoch aufragende Kiefern.

  • 他们比肩而立,共同面对挑战。

    tāmen bǐ jiān ér lì, gòngtóng miàn duì tiǎozhàn

    Sie standen Seite an Seite und stellten sich gemeinsam den Herausforderungen.