比肩而立 bǐ jiān ér lì стоять плечом к плечу

Explanation

比肩:并肩。肩并肩地站立。比喻彼此距离极近,也指地位、才能相同。

Плечом к плечу. Стоять бок о бок. Используется для людей с одинаковым статусом или способностями.

Origin Story

话说战国时期,齐国有个名叫孟尝君的人,以其门客众多而闻名天下。一日,孟尝君的门客们在府中聚会,宾客们谈笑风生,好不热闹。突然,一个门客说道:"君上,如今齐国人才济济,您看,这府中如此之多的门客,个个都是才华横溢之士,简直是比肩而立啊!"孟尝君听了这话,不禁感慨万千,心想:"是啊,能有如此多的贤才辅佐,齐国何愁不强盛呢?"于是,他更加重视人才的培养与引进,最终使齐国国力空前强大,成为当时战国七雄中最强大的国家之一。

huì shuō zhàn guó shí qī, qí guó yǒu gè míng jiào mèng cháng jūn de rén, yǐ qí mén kè zhòng duō ér wén míng tiān xià

Говорят, что в период Сражающихся царств в государстве Ци жил человек по имени Мэн Чанцзюнь, известный огромным количеством своих сторонников. Однажды сторонники Мэн Чанцзюня собрались в его резиденции. Гости болтали и смеялись. Внезапно один из сторонников сказал: "Господин, государство Ци сейчас переполнено талантами. Посмотрите, сколько у вас в резиденции сторонников! Каждый из них талантлив, они стоят плечом к плечу!" Услышав это, Мэн Чанцзюнь задумался: "Да, с таким количеством способных советников, как Ци может не процветать?" Поэтому он уделил ещё больше внимания развитию и привлечению талантов, что в конечном итоге обеспечило могущество Ци, которое стало одним из самых сильных государств среди семи воюющих государств того времени.

Usage

常用来形容人才众多,或事物彼此距离很近。

cháng yòng lái xíngróng rén cái zhòng duō, huò shìwù bǐ cǐ jùlí hěn jìn

Часто используется для описания большого количества талантов или близости вещей.

Examples

  • 两人并肩而立,像两棵挺拔的松树。

    liǎng rén bìng jiān ér lì, xiàng liǎng kē tǐng bá de sōng shù

    Двое стояли бок о бок, как две высокие сосны.

  • 他们比肩而立,共同面对挑战。

    tāmen bǐ jiān ér lì, gòngtóng miàn duì tiǎozhàn

    Они стояли плечом к плечу, вместе встречая вызовы.