献计献策 oferecer sugestões
Explanation
主动提出计策和策略,帮助别人解决问题。
Oferecer proativamente planos e estratégias para ajudar os outros a resolver problemas.
Origin Story
话说唐朝时期,边境告急,敌军来势汹汹。朝堂之上,众大臣忧心忡忡,却无人能提出有效的应对之策。这时,一位年轻的谋士站了出来,他详细分析了敌军的兵力部署和弱点,然后从军事、外交等多个角度,献计献策,提出了详细的作战方案和策略。他的计策被皇帝采纳,最终不仅成功击退了敌军,还维护了边疆的稳定,这位年轻的谋士也因此名扬天下。
Na época da dinastia Tang, a fronteira estava em perigo iminente, e as tropas inimigas avançavam ameaçadoramente. Na corte, os ministros estavam preocupados, mas ninguém conseguia propor uma contramedida eficaz. Nesse momento, um jovem estrategista se levantou. Ele analisou em detalhes o posicionamento e os pontos fracos das tropas inimigas, e então, de várias perspectivas, como militar e diplomática, ofereceu planos de batalha e estratégias detalhados. Seu plano foi adotado pelo imperador, e finalmente, não apenas as tropas inimigas foram repelidas com sucesso, mas também a estabilidade da fronteira foi mantida, e o jovem estrategista se tornou famoso por isso.
Usage
用于赞扬那些主动为集体或他人出谋划策的人。
Usado para elogiar aqueles que propõem proativamente planos e estratégias para o coletivo ou para outros.
Examples
-
为了这次竞标,大家纷纷献计献策。
Wèile zhè cì jìng biāo, dàjiā fēnfēn xiàn jì xiàn cè.
Para esta licitação, todos ofereceram suas sugestões.
-
面对困境,他主动献计献策,帮助公司渡过难关。
Miàn duì kùnjìng, tā zhǔdòng xiàn jì xiàn cè, bāngzhù gōngsī dùguò nánguān.
Diante das dificuldades, ele ofereceu suas ideias para ajudar a empresa a superar as dificuldades.
-
会上,专家们各抒己见,献计献策,为项目发展出谋划策。
Huì shàng, zhuānjiā men gè shū jǐ jiàn, xiàn jì xiàn cè, wèi xiàngmù fāzhǎn chūmóuhuàcè
Na reunião, os especialistas expressaram suas opiniões e ofereceram sugestões para desenvolver o projeto