私相授受 dar e receber em segredo
Explanation
指暗中进行的给予和接受,不公开,不透明。通常指不正当的交易或行为。
Refere-se à entrega e recebimento feitos em segredo, não públicos nem transparentes. Geralmente se refere a transações ou comportamentos impróprios.
Origin Story
话说唐朝时期,边关告急,朝廷命大将军李靖率军前往抗敌。李靖深知敌军狡猾,于是下令所有军需物资必须登记造册,严禁私相授受。然而,军中一名小吏,贪图小利,暗中将一些军需物资私自送给自己的亲戚。此事很快被李靖发现,小吏因此受到严惩。这件事让全军将士都明白了纪律的重要性,也警示人们要洁身自好,不能因小失大。
Conta-se que durante a Dinastia Tang, a fronteira estava em perigo, e a corte ordenou ao general Li Jing que liderasse suas tropas para lutar contra o inimigo. Li Jing sabia que o inimigo era astuto, então ordenou que todos os suprimentos militares fossem registrados e que qualquer doação ou recebimento privado era estritamente proibido. No entanto, um oficial menor do exército, cobiçando pequenos lucros, secretamente entregou alguns suprimentos militares aos seus parentes. Este assunto foi rapidamente descoberto por Li Jing, e o oficial menor foi severamente punido como resultado. Este incidente fez todos os soldados compreenderem a importância da disciplina e também alertou as pessoas para serem honestas e não perderem o objetivo principal por causa de pequenos ganhos.
Usage
通常用于形容暗中进行的交易或行为,多用于贬义。
Normalmente usado para descrever transações ou comportamentos realizados em segredo, principalmente em sentido pejorativo.
Examples
-
他们私相授受,暗中交易,被查处后受到了严厉的惩罚。
tāmen sī xiāng shòu shòu, àn zhōng jiāoyì, bèi chá chù hòu shòu dào le yán lì de chéngfá。
Eles trocaram informações em segredo e fizeram negócios clandestinos, e depois de serem investigados, receberam um castigo severo.
-
这种私相授受的行为,严重违反了公司的规章制度。
zhè zhǒng sī xiāng shòu shòu de xíngwéi, yánzhòng wéifǎn le gōngsī de guīzhāng zhìdù。
Tal comportamento secreto de dar e receber viola gravemente as normas e regras da empresa.