私相授受 тайная передача и получение
Explanation
指暗中进行的给予和接受,不公开,不透明。通常指不正当的交易或行为。
Означает тайное дарение и получение, не публичное и не прозрачное. Обычно относится к ненадлежащим сделкам или поведению.
Origin Story
话说唐朝时期,边关告急,朝廷命大将军李靖率军前往抗敌。李靖深知敌军狡猾,于是下令所有军需物资必须登记造册,严禁私相授受。然而,军中一名小吏,贪图小利,暗中将一些军需物资私自送给自己的亲戚。此事很快被李靖发现,小吏因此受到严惩。这件事让全军将士都明白了纪律的重要性,也警示人们要洁身自好,不能因小失大。
Говорят, что во времена династии Тан граница была в опасности, и двор приказал генералу Ли Цзингу возглавить свои войска против врага. Ли Цзин знал, что враг коварен, поэтому он приказал, чтобы все военные припасы регистрировались, и строго запретил любые частные дары или получение. Однако один младший офицер в армии, стремясь к небольшой выгоде, тайно передал часть военных припасов своим родственникам. Ли Цзин быстро обнаружил это дело, и младший офицер был сурово наказан. Этот инцидент помог всей армии понять важность дисциплины и предупредил людей о необходимости быть честными и не терять из виду общую картину ради мелкой выгоды.
Usage
通常用于形容暗中进行的交易或行为,多用于贬义。
Обычно используется для описания тайных сделок или поведения, чаще всего в уничижительном смысле.
Examples
-
他们私相授受,暗中交易,被查处后受到了严厉的惩罚。
tāmen sī xiāng shòu shòu, àn zhōng jiāoyì, bèi chá chù hòu shòu dào le yán lì de chéngfá。
Они тайно обменивались информацией и занимались тайными сделками, и после расследования получили строгое наказание.
-
这种私相授受的行为,严重违反了公司的规章制度。
zhè zhǒng sī xiāng shòu shòu de xíngwéi, yánzhòng wéifǎn le gōngsī de guīzhāng zhìdù。
Подобное тайное подкупление является серьезным нарушением правил и положений компании.