穷奢极侈 Luxo Extremo
Explanation
形容极端奢侈,挥霍浪费。
Descreve luxo extremo e desperdício.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李员外的富商,家财万贯,却过着穷奢极侈的生活。他每日锦衣玉食,府邸金碧辉煌,仆役成群。他沉迷于声色犬马,举办各种奢华的宴会,珍馐美馔堆积如山,美酒佳酿流淌成河。不仅如此,他还建造了规模宏大的花园,其中种植着奇花异草,珍禽异兽应有尽有。他的生活彻底脱离了百姓的日常,如同生活在另一个世界。甚至他的儿子也染上了这种奢靡之风,整日游手好闲,挥霍无度。李员外对此视而不见,只顾着自己享乐。然而,他这种穷奢极侈的生活方式,最终导致了家道中落,令人唏嘘不已。
Dizem que durante a dinastia Tang, um rico comerciante chamado Li Yuanwai, que possuía uma grande fortuna, vivia uma vida de extremo luxo e desperdício. Todos os dias ele se dava ao luxo de comer e vestir bem, sua mansão era brilhante e ele tinha inúmeros servos. Ele estava imerso no prazer, organizando banquetes extravagantes com montanhas de iguarias e rios de bom vinho. Ele até construiu um grande jardim cheio de plantas raras e animais exóticos. Sua vida estava totalmente separada da das pessoas comuns, como se vivesse em outro mundo. Seu filho também caiu em presa a esse estilo de vida decadente, tornando-se ocioso e esbanjador. Li Yuanwai ignorou isso, focando apenas em seu próprio prazer. No entanto, sua extravagância extrema finalmente levou à ruína de sua família, um fim realmente lamentável.
Usage
用于形容生活奢侈,挥霍浪费。
Usado para descrever um estilo de vida luxuoso e extravagante.
Examples
-
他家里的摆设,穷奢极侈,令人咋舌。
tā jiā lǐ de bǎi shè, qióng shē jí chǐ, lìng rén zǎ shé
A decoração de sua casa era extremamente luxuosa e extravagante, deixando as pessoas sem palavras.
-
自从他发了财以后,就过着穷奢极侈的生活,与以前判若两人。
zì cóng tā fā le cái yǐ hòu, jiù guò zhe qióng shē jí chǐ de shēng huó, yǔ yǐ qián pàn ruò liǎng rén
Desde que ficou rico, vive uma vida de luxo e extravagância extrema, muito diferente da anterior.