穷奢极侈 Luxe extrême
Explanation
形容极端奢侈,挥霍浪费。
Décrit un luxe extrême et du gaspillage.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李员外的富商,家财万贯,却过着穷奢极侈的生活。他每日锦衣玉食,府邸金碧辉煌,仆役成群。他沉迷于声色犬马,举办各种奢华的宴会,珍馐美馔堆积如山,美酒佳酿流淌成河。不仅如此,他还建造了规模宏大的花园,其中种植着奇花异草,珍禽异兽应有尽有。他的生活彻底脱离了百姓的日常,如同生活在另一个世界。甚至他的儿子也染上了这种奢靡之风,整日游手好闲,挥霍无度。李员外对此视而不见,只顾着自己享乐。然而,他这种穷奢极侈的生活方式,最终导致了家道中落,令人唏嘘不已。
On raconte que pendant la dynastie Tang, un riche marchand du nom de Li Yuanwai, qui possédait une immense fortune, menait une vie de luxe extrême et de débauche. Chaque jour, il se laissait aller à de délicieux repas et à des vêtements somptueux, sa demeure était resplendissante et il avait d'innombrables serviteurs. Il était plongé dans le plaisir, organisant des banquets fastueux avec des montagnes de mets délicats et des rivières de vins fins. Il a même construit un grand jardin rempli de plantes rares et d'animaux exotiques. Sa vie était totalement détachée de celle des gens ordinaires, comme s'il vivait dans un autre monde. Son fils aussi est tombé dans ce style de vie décadent, devenant oisif et dépensier. Li Yuanwai a ignoré cela, se concentrant uniquement sur son propre plaisir. Cependant, son extravagance extrême a finalement conduit à la ruine de sa famille, une fin vraiment regrettable.
Usage
用于形容生活奢侈,挥霍浪费。
Utilisé pour décrire un style de vie luxueux et extravagant.
Examples
-
他家里的摆设,穷奢极侈,令人咋舌。
tā jiā lǐ de bǎi shè, qióng shē jí chǐ, lìng rén zǎ shé
L'aménagement de sa maison était extrêmement luxueux et extravagant, laissant les gens sans voix.
-
自从他发了财以后,就过着穷奢极侈的生活,与以前判若两人。
zì cóng tā fā le cái yǐ hòu, jiù guò zhe qióng shē jí chǐ de shēng huó, yǔ yǐ qián pàn ruò liǎng rén
Depuis qu'il est devenu riche, il vit dans un luxe et une extravagance extrêmes, très différent d'avant.