老谋深算 sagaz e previdente
Explanation
形容人办事精明老练,有远见卓识,善于谋划。
Descreve alguém que é sagaz, experiente e com visão de futuro, bom em planejamento.
Origin Story
春秋时期,晋献公一心想吞并小国翟国,为此寝食难安。晋国大臣唂叔虎看穿了晋献公的心思,便献计于大夫士蒍,让他出面请战,并与士蒍一起率军攻打翟国。唂叔虎老谋深算,事先就预料到这次战争会遇到种种困难,并作了周密的部署,最终取得了胜利,成功吞并了翟国。
Durante o período de Primavera e Outono, o duque Xian de Jin estava determinado a anexar o pequeno estado de Di, e estava preocupado e ansioso. O ministro Jin Yi Shuhu percebeu as intenções do duque Xian, e aconselhou o oficial Shi Yi a tomar a iniciativa na guerra. Juntos, Shi Yi e Yi Shuhu lideraram o exército para atacar Di. Yi Shuhu, sendo um homem inteligente e previdente, havia antecipado as muitas dificuldades que viriam com esta guerra, e havia feito planos detalhados, que finalmente levaram à sua vitória e à anexação bem-sucedida de Di.
Usage
常用来形容人做事精明老练,有谋略,有远见。
Frequentemente usado para descrever alguém que é sagaz, experiente, cheio de recursos e com visão de futuro.
Examples
-
老谋深算的张经理,早已为公司未来的发展布局好了战略。
lǎo móu shēn suàn de zhāng jīnglǐ, zǎoyǐ wèi gōngsī wèilái de fāzhǎn bùjù hǎole zhànlüè
O sagaz gerente Zhang já planejou estratégias para o futuro desenvolvimento da empresa.
-
面对复杂的国际形势,我们需要老谋深算的领导者来掌舵。
miàn duì fùzá de guójì xíngshì, wǒmen xūyào lǎo móu shēn suàn de lǐngdǎozhě lái zhǎngdǎo
Diante da complexa situação internacional, precisamos de um líder sagaz para assumir o comando.
-
他老谋深算地利用了对手的弱点,最终赢得了胜利。
tā lǎo móu shēn suàn de lìyòngle duìshǒu de ruòdiǎn, zuìzhōng yíngdéle shènglì
Ele sagazmente explorou as fraquezas de seu oponente e finalmente obteve a vitória.