自成一家 formar sua própria escola
Explanation
指在某一方面有独特的见解或做法,自成体系。
Refere-se a ter uma perspectiva ou abordagem única em uma determinada área, formando seu próprio sistema.
Origin Story
唐朝时期,一位名叫李白的诗人,他的诗歌风格豪迈奔放,想象丰富,与同时代其他诗人迥然不同。他广泛吸收了前人的优秀作品,并结合自身经历和对世界的独特理解,创造出一种全新的诗歌风格。他的诗歌,意境深远,气势磅礴,给人以无限的想象空间。尽管受到当时一些保守文人的批评,但他坚持自己的创作道路,最终形成了自己独特的诗歌风格,影响了后世无数的诗人,被后人誉为"诗仙",他的诗歌自成一家,成为中国诗歌史上的一个重要里程碑。
Durante a Dinastia Tang, um poeta chamado Li Bai, seu estilo poético era ousado e desenfreado, com rica imaginação, muito diferente de outros poetas do mesmo período. Ele absorveu amplamente as obras excelentes de seus predecessores e combinou suas próprias experiências e compreensão única do mundo para criar um novo estilo de poesia. Seus poemas, com profunda concepção artística e magnífico impulso, dão às pessoas imaginação ilimitada. Embora tenha sido criticado por alguns literatos conservadores na época, ele insistiu em seu caminho criativo e finalmente formou seu estilo poético único, que influenciou incontáveis poetas em gerações posteriores, e foi elogiado pelas gerações posteriores como "o poeta imortal". Sua poesia formou sua própria escola, tornando-se um marco importante na história da poesia chinesa.
Usage
用于形容在某个领域独树一帜,有自己独特的见解或体系。
Usado para descrever alguém que é único em um determinado campo e tem suas próprias ideias ou sistemas.
Examples
-
他的绘画风格自成一家,独树一帜。
tā de huìhuà fēnggé zì chéng yījiā, dúshù yī zhì
Seu estilo de pintura é único e tem seu próprio caráter.
-
这位书法家自成一家,其作品具有独特的艺术魅力。
zhè wèi shūfǎjiā zì chéng yījiā, qí zuòpǐn jùyǒu dú tè de yìshù méilì
Este calígrafo tem seu próprio estilo, e suas obras têm um charme artístico único.
-
他的学术思想自成一家,对后世影响深远。
tā de xuéshù sīxiǎng zì chéng yījiā, duì hòushì yǐngxiǎng shēnyuǎn
Suas ideias acadêmicas são únicas e tiveram uma influência duradoura nas gerações posteriores.