自成一家 former sa propre école
Explanation
指在某一方面有独特的见解或做法,自成体系。
Désigne une perspective ou une approche unique dans un domaine donné, formant son propre système.
Origin Story
唐朝时期,一位名叫李白的诗人,他的诗歌风格豪迈奔放,想象丰富,与同时代其他诗人迥然不同。他广泛吸收了前人的优秀作品,并结合自身经历和对世界的独特理解,创造出一种全新的诗歌风格。他的诗歌,意境深远,气势磅礴,给人以无限的想象空间。尽管受到当时一些保守文人的批评,但他坚持自己的创作道路,最终形成了自己独特的诗歌风格,影响了后世无数的诗人,被后人誉为"诗仙",他的诗歌自成一家,成为中国诗歌史上的一个重要里程碑。
Pendant la dynastie Tang, un poète nommé Li Bai, son style poétique était audacieux et débridé, avec une riche imagination, très différent des autres poètes de la même période. Il a largement absorbé les œuvres excellentes de ses prédécesseurs et a combiné ses propres expériences et sa compréhension unique du monde pour créer un nouveau style de poésie. Ses poèmes, avec une profonde conception artistique et une impulsion magnifique, donnent aux gens une imagination illimitée. Bien qu'il ait été critiqué par certains lettrés conservateurs à l'époque, il a insisté sur son chemin créatif et a finalement formé son style poétique unique, qui a influencé d'innombrables poètes des générations suivantes, et a été salué par les générations postérieures comme "le poète immortel". Sa poésie a formé sa propre école, devenant un jalon important dans l'histoire de la poésie chinoise.
Usage
用于形容在某个领域独树一帜,有自己独特的见解或体系。
Utilisé pour décrire quelqu'un qui est unique dans un domaine précis et a ses propres idées ou systèmes.
Examples
-
他的绘画风格自成一家,独树一帜。
tā de huìhuà fēnggé zì chéng yījiā, dúshù yī zhì
Son style de peinture est unique et a son propre caractère.
-
这位书法家自成一家,其作品具有独特的艺术魅力。
zhè wèi shūfǎjiā zì chéng yījiā, qí zuòpǐn jùyǒu dú tè de yìshù méilì
Ce calligraphe a son propre style, et ses œuvres ont un charme artistique unique.
-
他的学术思想自成一家,对后世影响深远。
tā de xuéshù sīxiǎng zì chéng yījiā, duì hòushì yǐngxiǎng shēnyuǎn
Ses idées académiques sont uniques et ont eu une influence durable sur les générations suivantes.