花团锦簇 buquê de flores
Explanation
形容五彩缤纷,十分鲜艳多彩的景象。也形容文章辞藻华丽。
Descreve uma cena colorida e vibrante. Descreve também um texto ornamentado com muitas palavras bonitas.
Origin Story
一年一度的庙会开始了,小镇的广场上人山人海,热闹非凡。广场中央搭建了一个巨大的舞台,上面摆满了各种鲜花,红的、黄的、紫的、白的……争奇斗艳,花团锦簇,美不胜收。孩子们在花丛中嬉戏玩耍,大人们则忙着购买各种小吃和工艺品。舞台上,演员们正在表演精彩的节目,锣鼓喧天,热闹非凡。整个小镇都沉浸在节日欢乐的氛围中。夜幕降临,广场上的彩灯亮了起来,五彩缤纷的光芒照亮了整个广场,更衬托出花团锦簇的舞台,仿佛置身于一个梦幻般的世界。
A feira anual do templo começou, e a praça da cidade estava lotada de pessoas, fervilhando de emoção. No centro da praça, um palco enorme foi montado, decorado com várias flores em vermelho, amarelo, roxo e branco… competindo em beleza, criando uma cena colorida e magnífica. As crianças brincavam entre as flores, enquanto os adultos estavam ocupados comprando vários lanches e artesanato. No palco, os artistas apresentavam programas emocionantes, acompanhados pelos sons de tambores e gongs, vibrantes e cativantes. Toda a cidade estava imersa em uma atmosfera festiva. Ao anoitecer, as luzes coloridas na praça se acenderam, iluminando toda a praça e destacando o palco decorado, como se estivesse em um mundo de sonho.
Usage
常用来形容繁华热闹的景象或辞藻华丽的文字。
Usado frequentemente para descrever uma cena animada e movimentada ou um texto ornamentado.
Examples
-
公园里花团锦簇,美不胜收。
gongyuan li huatuan jincu, mei bushing shou.
O parque está cheio de flores coloridas.
-
她的文章辞藻华丽,花团锦簇。
tade wen zhang cizao huali, huatuan jincu
Seu artigo está cheio de palavras e frases bonitas, muito ornamentado.