花簇锦攒 flores agrupadas
Explanation
形容五彩缤纷,繁花似锦的景象。
Descreve uma cena de flores coloridas e magníficas.
Origin Story
传说中,有一位仙女下凡人间,她所到之处,百花齐放,花簇锦攒,美不胜收。她喜欢在山谷中跳舞,舞动间,裙裾飞扬,似千万朵鲜花飘舞,如同花簇锦攒的景象一般。她走后,留下了一片五彩缤纷的花海,人们称之为仙女的花园。后来,人们便用“花簇锦攒”来形容繁华热闹、五彩缤纷的景象,也常常用来形容节日庆典或盛大的场面。
Segundo a lenda, uma fada desceu à Terra, e onde quer que ela fosse, centenas de flores floresciam, agrupadas em uma bela e numerosa exibição. Ela amava dançar nos vales, e enquanto dançava, suas saias voavam, como milhares de flores dançando, como uma cena de flores agrupadas. Depois que ela partiu, deixou para trás um mar de flores coloridas, que as pessoas chamavam de jardim de fadas. Mais tarde, as pessoas usaram "flores agrupadas" para descrever uma cena animada e colorida, e muitas vezes para descrever festivais ou grandes ocasiões.
Usage
用于描写繁盛艳丽的景象,多用于描写花卉等。
Usado para descrever uma cena de flores exuberantes e magníficas, principalmente para descrever flores.
Examples
-
花园里,鲜花花簇锦攒,美不胜收。
huāyuán lǐ, xiānhuā huācùjǐncuán, měibùshèngshōu
As flores do jardim estão agrupadas, bonitas e numerosas.
-
盛大的节日庆典上,彩灯花簇锦攒,绚丽多彩。
shèngdà de jiérì qìngdiǎn shàng, cǎidēng huācùjǐncuán, xuànlì duōcǎi
Na grande celebração do festival, as luzes coloridas estão agrupadas, magníficas e coloridas