花簇锦攒 huā cù jǐn cuán 花が密集している

Explanation

形容五彩缤纷,繁花似锦的景象。

色とりどりの華やかな花々の情景を表す

Origin Story

传说中,有一位仙女下凡人间,她所到之处,百花齐放,花簇锦攒,美不胜收。她喜欢在山谷中跳舞,舞动间,裙裾飞扬,似千万朵鲜花飘舞,如同花簇锦攒的景象一般。她走后,留下了一片五彩缤纷的花海,人们称之为仙女的花园。后来,人们便用“花簇锦攒”来形容繁华热闹、五彩缤纷的景象,也常常用来形容节日庆典或盛大的场面。

chuán shuō zhōng, yǒu yī wèi xiānnǚ xiàfán rénjiān, tā suǒ dào zhī chù, bǎihuā qífàng, huā cù jǐn cuán, měibùshèngshōu. tā xǐhuan zài shānyǔ zhōng tiàowǔ, wǔ dòng jiān, qún jū fēiyáng, sì qiānduō duǒ xiānhuā piāowǔ, rútóng huā cù jǐn cuán de jǐngxiàng yībān. tā zǒu hòu, liúxià le yī piàn wǔcǎi bīnfēn de huā hǎi, rénmen chēng zhī wèi xiānnǚ de huāyuán. hòulái, rénmen biàn yòng “huā cù jǐn cuán” lái xíngróng fán huá rènào, wǔcǎi bīnfēn de jǐngxiàng, yě chángcháng yòng lái xíngróng jiérì qìngdiǎn huò shèngdà de chǎngmiàn.

伝説によると、妖精が地上に降り立ち、彼女が行くとこには、何百もの花が咲き乱れ、美しく多数の花が密集した光景となりました。彼女は谷で踊るのが好きで、踊るときはスカートが舞い上がり、まるで何千もの花が舞うように、花が密集して華やかな光景となりました。彼女が去った後、色とりどりの花の海を残しました。人々はそれを妖精の庭と呼びました。その後、人々は華やかで賑やかな光景、そして祭りや盛大な行事などを表現する際に「花が密集している」という表現を使うようになりました。

Usage

用于描写繁盛艳丽的景象,多用于描写花卉等。

yòng yú miáoxiě fán shèng yàn lì de jǐngxiàng, duō yòng yú miáoxiě huāhuì děng.

繁栄し華やかな光景、特に花などを描写する際に使用される

Examples

  • 花园里,鲜花花簇锦攒,美不胜收。

    huāyuán lǐ, xiānhuā huācùjǐncuán, měibùshèngshōu

    庭の草花は密集しており、美しく数多いです。

  • 盛大的节日庆典上,彩灯花簇锦攒,绚丽多彩。

    shèngdà de jiérì qìngdiǎn shàng, cǎidēng huācùjǐncuán, xuànlì duōcǎi

    盛大な祭典では、色とりどりの灯りが密集し、華やかです