花簇锦攒 fiori raggruppati
Explanation
形容五彩缤纷,繁花似锦的景象。
Descrive una scena di fiori colorati e splendidi.
Origin Story
传说中,有一位仙女下凡人间,她所到之处,百花齐放,花簇锦攒,美不胜收。她喜欢在山谷中跳舞,舞动间,裙裾飞扬,似千万朵鲜花飘舞,如同花簇锦攒的景象一般。她走后,留下了一片五彩缤纷的花海,人们称之为仙女的花园。后来,人们便用“花簇锦攒”来形容繁华热闹、五彩缤纷的景象,也常常用来形容节日庆典或盛大的场面。
La leggenda narra che una fata scese sulla terra, e ovunque andasse, centinaia di fiori sbocciavano, raggruppati in una splendida e numerosa esposizione. Amava ballare nelle valli, e mentre danzava, le sue gonne volavano, come migliaia di fiori che danzavano, come una scena di fiori raggruppati insieme. Dopo che se ne andò, lasciò un mare di fiori colorati, che la gente chiamava il giardino delle fate. Più tardi, le persone usarono "fiori raggruppati insieme" per descrivere una scena vivace e colorata, e spesso per descrivere festival o grandi occasioni.
Usage
用于描写繁盛艳丽的景象,多用于描写花卉等。
Usato per descrivere una scena di fiori rigogliosi e splendidi, per lo più usato per descrivere fiori.
Examples
-
花园里,鲜花花簇锦攒,美不胜收。
huāyuán lǐ, xiānhuā huācùjǐncuán, měibùshèngshōu
Nel giardino, i fiori sono raggruppati insieme, belli e numerosi.
-
盛大的节日庆典上,彩灯花簇锦攒,绚丽多彩。
shèngdà de jiérì qìngdiǎn shàng, cǎidēng huācùjǐncuán, xuànlì duōcǎi
Alla grande festa, le luci colorate sono raggruppate insieme, bellissime e colorate