花簇锦攒 цветы, собранные вместе
Explanation
形容五彩缤纷,繁花似锦的景象。
Описывает сцену красочных и великолепных цветов.
Origin Story
传说中,有一位仙女下凡人间,她所到之处,百花齐放,花簇锦攒,美不胜收。她喜欢在山谷中跳舞,舞动间,裙裾飞扬,似千万朵鲜花飘舞,如同花簇锦攒的景象一般。她走后,留下了一片五彩缤纷的花海,人们称之为仙女的花园。后来,人们便用“花簇锦攒”来形容繁华热闹、五彩缤纷的景象,也常常用来形容节日庆典或盛大的场面。
Легенда гласит, что фея спустилась на землю, и куда бы она ни пошла, сотни цветов расцветали, собираясь в прекрасное и многочисленное зрелище. Она любила танцевать в долинах, и когда она танцевала, ее юбки развевались, как тысячи танцующих цветов, как сцена цветов, собранных вместе. После того, как она ушла, она оставила море разноцветных цветов, которое люди назвали садом феи. Позже люди использовали «цветы, собранные вместе», чтобы описать оживленную и красочную сцену, и часто для описания фестивалей или больших торжеств.
Usage
用于描写繁盛艳丽的景象,多用于描写花卉等。
Используется для описания пышного и великолепного зрелища, в основном для описания цветов.
Examples
-
花园里,鲜花花簇锦攒,美不胜收。
huāyuán lǐ, xiānhuā huācùjǐncuán, měibùshèngshōu
В саду цветы собраны вместе, красивы и многочисленны.
-
盛大的节日庆典上,彩灯花簇锦攒,绚丽多彩。
shèngdà de jiérì qìngdiǎn shàng, cǎidēng huācùjǐncuán, xuànlì duōcǎi
На большом праздничном торжестве красочные огни собраны вместе, великолепны и красочны