草菅人命 caojian renming tratar a vida humana como erva

Explanation

草菅人命比喻统治者随意残杀人民,视人命如草芥。体现了对人权的漠视和践踏。

A expressão descreve a matança arbitrária de pessoas por governantes que consideram a vida humana sem valor. Ela reflete o desprezo e a violação dos direitos humanos.

Origin Story

汉文帝时期,奸臣当道,滥杀无辜,百姓苦不堪言。一位正直的官员上书汉文帝,痛斥奸臣草菅人命的暴行,并陈述了民生疾苦。汉文帝深受触动,下令彻查,并将奸臣绳之以法,从此百姓得以安居乐业。

hanwendi shiqi, jianchen dangdao, lansha wugu, baixing kubukan yan. yige zhengzhi de guan yuan shangshu hanwendi, tongchi jianchen caojian renming de baoxing, bing chenshu le minsheng jiku. hanwendi shen shou chudong, lingling checha, bingjiang jianchen shengzhiyifa, congci baixing deyi anjuleye.

Durante o reinado do Imperador Wen de Han, oficiais corruptos exerciam poder arbitrário e matavam pessoas inocentes, levando a um sofrimento generalizado entre o povo. Um oficial íntegro ousou submeter um documento ao imperador, denunciando as atrocidades desses oficiais corruptos e expondo a situação difícil do povo. O Imperador Wen, profundamente comovido pelo relatório, ordenou uma investigação completa e puniu os oficiais corruptos.

Usage

草菅人命常用于谴责那些滥杀无辜、残暴不仁的统治者或行为。

caojian renming changyongyu qianze naxie lansha wugu, canbao buran de tongzhizhe huo xingwei

A expressão é frequentemente usada para condenar aqueles que matam inocentes indiscriminadamente e são cruéis e injustos, tanto governantes quanto suas ações.

Examples

  • 他草菅人命,视百姓如草芥。

    ta caojian renming, shi baixing ru caojie

    Ele desprezou a vida humana e tratou as pessoas como ervas daninhas.

  • 暴君草菅人命,民不聊生。

    baojun caojian renming, minbuliao sheng

    O tirano desprezou a vida humana, e o povo sofreu pobreza e angústia.