草菅人命 caojian renming traiter la vie humaine comme de l'herbe

Explanation

草菅人命比喻统治者随意残杀人民,视人命如草芥。体现了对人权的漠视和践踏。

L'expression décrit le meurtre arbitraire de personnes par des dirigeants qui considèrent la vie humaine comme sans valeur. Elle reflète le mépris et la violation des droits humains.

Origin Story

汉文帝时期,奸臣当道,滥杀无辜,百姓苦不堪言。一位正直的官员上书汉文帝,痛斥奸臣草菅人命的暴行,并陈述了民生疾苦。汉文帝深受触动,下令彻查,并将奸臣绳之以法,从此百姓得以安居乐业。

hanwendi shiqi, jianchen dangdao, lansha wugu, baixing kubukan yan. yige zhengzhi de guan yuan shangshu hanwendi, tongchi jianchen caojian renming de baoxing, bing chenshu le minsheng jiku. hanwendi shen shou chudong, lingling checha, bingjiang jianchen shengzhiyifa, congci baixing deyi anjuleye.

Sous le règne de l'empereur Wen de Han, des fonctionnaires corrompus exerçaient un pouvoir arbitraire et tuaient des innocents, causant de grandes souffrances à la population. Un fonctionnaire intègre osa soumettre un document à l'empereur, dénonçant les atrocités de ces fonctionnaires corrompus et exposant la misère du peuple. L'empereur Wen, profondément ému par ce rapport, ordonna une enquête approfondie et punit les fonctionnaires corrompus.

Usage

草菅人命常用于谴责那些滥杀无辜、残暴不仁的统治者或行为。

caojian renming changyongyu qianze naxie lansha wugu, canbao buran de tongzhizhe huo xingwei

L'idiome est souvent utilisé pour condamner ceux qui tuent des innocents de manière indiscriminée et sont cruels et injustes, tant les dirigeants que leurs actions.

Examples

  • 他草菅人命,视百姓如草芥。

    ta caojian renming, shi baixing ru caojie

    Il méprisa la vie humaine et traita les gens comme des mauvaises herbes.

  • 暴君草菅人命,民不聊生。

    baojun caojian renming, minbuliao sheng

    Le tyran méprisa la vie humaine, et le peuple souffrit de pauvreté et de détresse.