草菅人命 рассматривать человеческую жизнь как траву
Explanation
草菅人命比喻统治者随意残杀人民,视人命如草芥。体现了对人权的漠视和践踏。
Идиома описывает произвольное убийство людей правителями, которые считают человеческую жизнь ничего не стоящей. Это отражает пренебрежение и нарушение прав человека.
Origin Story
汉文帝时期,奸臣当道,滥杀无辜,百姓苦不堪言。一位正直的官员上书汉文帝,痛斥奸臣草菅人命的暴行,并陈述了民生疾苦。汉文帝深受触动,下令彻查,并将奸臣绳之以法,从此百姓得以安居乐业。
Во время правления императора Вэнь династии Хань коррумпированные чиновники злоупотребляли властью и убивали невинных людей, что привело к широко распространенным страданиям среди населения. Честный чиновник осмелился подать императору документ, осуждающий зверства этих коррумпированных чиновников и разоблачающий страдания народа. Император Вэнь, глубоко тронутый докладом, приказал провести тщательное расследование и наказать коррумпированных чиновников.
Usage
草菅人命常用于谴责那些滥杀无辜、残暴不仁的统治者或行为。
Идиома часто используется для осуждения тех, кто без разбора убивает невинных людей и является жестоким и неправедным, как правители, так и их действия.
Examples
-
他草菅人命,视百姓如草芥。
ta caojian renming, shi baixing ru caojie
Он пренебрегал человеческой жизнью и относился к людям как к сорнякам.
-
暴君草菅人命,民不聊生。
baojun caojian renming, minbuliao sheng
Тиран пренебрегал человеческой жизнью, и народ страдал от нищеты и бедствий