营私舞弊 corrupção e má prática para ganho pessoal
Explanation
指为了个人私利而玩弄权术,进行欺诈和违法活动。
Refere-se à manipulação de poder e à enganação para ganho pessoal, e atividades ilegais.
Origin Story
话说清朝时期,有一个贪婪的县令,名叫李知县。他利用职务之便,巧立名目,收受贿赂,大肆敛财。他经常伪造账目,将公款私吞,中饱私囊。他还纵容手下官员营私舞弊,共同瓜分民脂民膏。百姓对此怨声载道,但李知县却视而不见,依旧我行我素。有一天,一位正直的御史巡视到该县,发现了李知县的种种恶行,于是将他告发。李知县最终被朝廷查办,受到了严惩。
Na época da Dinastia Qing, havia um magistrado de condado ganancioso chamado Li. Ele usou seu cargo para extorquir dinheiro do povo. Ele frequentemente falsificava contas, desviava fundos públicos e enriquecia a si mesmo. Ele também tolerava as práticas corruptas de seus subordinados, permitindo que eles dividissem os despojos. O povo reclamava, mas Li permanecia impassível. Um dia, um censor honesto visitou o condado e descobriu as más ações de Li. Ele denunciou Li à corte, e Li foi finalmente investigado e punido.
Usage
用于批评那些为了个人利益而损害集体利益的行为。
Usado para criticar aqueles que prejudicam o interesse coletivo em benefício próprio.
Examples
-
他为了个人利益,营私舞弊,最终受到了法律的制裁。
ta weile geren liyi, yingsiwubi, zhongyu shoudaole falv de zhicai.
Ele foi punido pela lei por buscar ganho pessoal e se envolver em práticas corruptas.
-
一些官员营私舞弊,损害了国家和人民的利益。
yixie guan yuan yingsiwubi, sunhaile guojia he renmin de liyi.
Alguns funcionários se envolveram em corrupção, prejudicando os interesses do país e do povo.