见怪不怪 Não surpreendido pelo estranho
Explanation
指对不寻常或意外的事情能够保持冷静和镇定,不惊慌失措。
Refere-se à capacidade de permanecer calmo e composto em situações incomuns ou inesperadas sem pânico.
Origin Story
宋朝时期,有个旅人投宿在一家客栈。半夜,他听到猪圈里传来一阵阵哭泣声,觉得很奇怪,第二天就问客栈老板姜七。姜七不以为然地说:"这有什么稀奇的?老母猪哭了好几次了,说是她祖母托梦说她投胎转世成猪了。"旅人听后半信半疑,觉得不可思议。几天后,姜七突然生病,怀疑是老母猪作祟,便把老母猪杀了。没过多久,姜七也死了。这个故事告诉我们,面对一些奇怪的事情,保持冷静和客观的态度非常重要,不要轻易相信谣言或迷信,以免造成不必要的麻烦或损失。
Durante a Dinastia Song, um viajante se hospedou em uma estalagem. No meio da noite, ele ouviu choros vindos do chiqueiro de porcos, o que lhe pareceu estranho. No dia seguinte, ele perguntou ao dono da estalagem, Jiang Qi. Jiang Qi disse indiferentemente: “O que há de incomum nisso? A porca velha chorou várias vezes, dizendo que sua avó disse a ela em um sonho que ela reencarnaria em um porco.” O viajante ficou cético e achou isso inacreditável. Alguns dias depois, Jiang Qi de repente ficou doente e suspeitou que a porca velha era a culpada, então ele a matou. Pouco depois, Jiang Qi também morreu. Essa história nos ensina que, ao lidar com eventos estranhos, é importante manter a calma e a objetividade, e não acreditar facilmente em rumores ou superstições, para evitar problemas ou perdas desnecessárias.
Usage
常用于形容对稀奇古怪的事情能够保持平静的心态,不惊慌失措。
Frequentemente usado para descrever a manutenção de uma atitude calma em relação a coisas incomuns ou estranhas sem pânico.
Examples
-
对于一些稀奇古怪的事情,我们应该见怪不怪,保持冷静。
duiyú yīxiē xīqí guǎiguài de shìqíng, wǒmen yīnggāi jiànguài bù guài, bǎochí língjìng.
Para algumas coisas estranhas, devemos manter a calma e não nos surpreender.
-
他经历过许多大风大浪,早已见怪不怪了。
tā jīnglì guò xǔduō dàfēng dà làng, zǎoyǐ jiànguài bù guài le。
Ele passou por muitas tempestades e já é imune a elas.