见贤思齐 Ver os virtuosos e emulá-los
Explanation
见到有德行的人就想向他看齐,学习他的优点。比喻努力向好的方面学习。
Quando você vê pessoas virtuosas, você quer emulá-las e adotar suas virtudes. Isso significa que alguém se esforça para aprender com bons exemplos.
Origin Story
春秋时期,齐景公问晏子如何治理国家才能使国家强盛。晏子答道:“国君应该以德服人,以仁爱治国,爱惜百姓。而作为臣子,也应努力学习,见贤思齐,不断提升自己的道德修养和才能,才能更好地辅佐国君,为国家做出贡献。”齐景公听了晏子的回答深受感动,并表示将认真学习并加以实践。从此,齐国国泰民安,百姓安居乐业,成为当时诸侯国中的模范。
Durante o Período das Primaveras e Outonos, o duque Jing de Qi perguntou a Yan Zi como governar o país para que pudesse prosperar. Yan Zi respondeu: “O monarca deve governar com virtude e benevolência, valorizando o povo. Quanto aos ministros, eles também devem se esforçar para aprender e imitar os virtuosos, melhorando constantemente seu cultivo moral e suas habilidades, para que possam melhor auxiliar o monarca e contribuir para o país.” O duque Jing ficou profundamente comovido pela resposta de Yan Zi, e disse que a estudaria e praticaria diligentemente. A partir de então, Qi desfrutou de paz e prosperidade, e as pessoas viveram em paz e felicidade, tornando-se um modelo entre os estados vassalos.
Usage
用于劝勉人们学习先进,不断进步。
É usado para encorajar as pessoas a aprender com os avançados e a progredir continuamente.
Examples
-
见贤思齐,见不贤而内自省也。
jiàn xián sī qí, jiàn bù xián ér nèi zì xǐng yě;xuéxí xiānjìn, nǔlì gǎn shàng tāmen
Ao ver pessoas virtuosas, penso em emulá-las; ao ver pessoas sem virtude, reflito sobre mim mesmo.
-
学习先进,努力赶上他们。
Tento aprender com os melhores e melhorar.